با سلام با توجه به تحربهای که دارید، فکر میکنید بهترین رویکرد برای یادگیری زبان در استفاده کردن یا نکردن از زبان اول چیه؟ آیا باید کلمات یا عبارات را در دیکشنری فارسی سرچ و ترجمه کرد یا فقط خودمون رو به استفاده از دیکشنری انگلیسی و درک زبان مثل نیتیو ها ملزم بکنیم؟
Waking up to the Web. This stage was also mostly dominated
by the “fandom phenomenon,” with fansubbing, scanlations, and videogame
romhacking being the main practices.
چرا از فرهنگ لغت معاصر حییم (فارسی-فارسی ... وغیره) مورد استفاده قرار نمیگیره؟ آیا در بازار یا PDF وجود دارد؟
What's the difference between cloth , clothes and clothing ?
I've never meant anything to come of all this and nothing has as yet changed
سلام ممنون میشم راهنماییم کنید اگر بخوام بگم فی الداهه گفتم به انگلیسی چی باید بگم؟
در کتابی که در حال مطالعه آن هستم از عبارت stay to lunch استفاده کرده اما چرا از حرف اضافه for بینشون استفاده نکرده ؟ آیا هر دو میتونن درست باشند ؟و اگر فقط stay to lunch درسته دلیل بیاورید که چرا
ببخشید اگه بخوایم بگیم باهم لباسامونو ست کردیم به انگلیسی چی باید بگیم؟
این جمله را چگونه میشود به فارسی گفت؟ "this is a subject-systematically structured book" ؟ نکته: تعریف کلمهی subject systematics: structured organization of knowledge in a certain area of expertise or field یا سازماندهی ساختارمند دانش در یک حیطهی تخصصی یا زمینه.
"Put money in sb shoe " ?What does it mean