Whoa رو چطوری میشه ترجمه کرد. مخصوصاً در شرایط های محاوره ای
میشه "entrepreneurship is an act of disrespect" ترجمه کنید
hands on person به چه کسی میگن ؟میشه مثال هم بزنید
معنی ضرب المثل " after three days without reading, talk becomes flavorless" چی میشه ؟
A wolf in sheep's clothing چگونه میتوانیم "A wolf in sheep's clothing" را در زندگی روزمره تشخیص دهیم؟
معنی اصطلاح" Quick on the uptake" چه تفاوتی بین "Quick on the uptake" و "On the ball" وجود دارد؟
ترجمه ی اصطلاح "A friend in need is a friend indeed"
He thought they would all share the cost of the meal but unfortunately he ....... up paying for everybody.
معادل فارسی برای " Corruption Perceptions Index (CPI) " چیه ؟ این اصطلاح در چه رشته ای جا میگیره ؟
چه موقع هایی از اصطلاح " I would love to " باید استفاده کنیم ؟