این جمله رو برام ترجمه کنید لطفا. متن یه آهنگه We are friends in a sleeping bag splitting the heat. اون بخش splitting the heat یعنی چی؟ تقسیم گرما؟ منظورش چیه؟
to find out why you make it
لطفا بمان به آلمانی دوستان چی میشه؟
Chimeric face که ترجمه ی انگلیسیش این موارد میشه: 1) Chimeric faces are composite visual stimuli wherein one half of the face displays an emotion, and the other half displays a neutral expression, b ...
معادل (تیکه کلام) در انگلیسی چی میشه مثلا در جمله: اون تیکه کلام خاص خودش رو داره یا،(این تیکه کلام منه)
Review of the Literature Related Work Review Background Study Research Context Previous Research Review
در مورد شخصی است که در دریا شنا کرده است. Frustration kept me warm for the next handful of strokes as I made my way toward the boat.
Pre-Contact Indigenous Education به فارسی ترجمه کنید
به چه معنی است run around
عبارت Mental health condition رو به چه صورتی به نظر شما ترجمه کنم که معنی درست تری داشته باشه اختلالات روانی، یا شرایط سلامت روانی ؟