ترجمه ی اصطلاح "Let the cat out of the bag" چی میشه ؟
منزهبودگی بهمعنای منزه بودن کلام از تعلقات مادی است. کلام وحی دارای ویژگی منزهبودگی است و ترجمه آن باید طبق این ویژگی انجام شود زیرا خالق آن خدا است و فراتر از مخلوقاتش است.
Go the extra mile یعنی پشتکار زیاد - تلاش شبانه روزی به این معنا که او حاضر است تلاش ویژهای برای انجام یا رسیدن به چیزی انجام دهد.
اصطلاح "Go the extra mile" ترجمه روانش چیه ؟ ضرب المثل فارسی معادلش داریم ؟
معنی and it's a humbling experience in my opinion
ترجمه ی اصطلاح Cut to the chase به فارسی عامیانه چی میشه ؟
تو ته نیا خوشکم نیت
معنی practice makes perfect
Aree seti به چه معناست؟
Build in the quiet seclusion of the surrounding cliffs این جمله مخصوص یک بازی استراتژیک هستش