پرسش خود را بپرسید
٣ رأی
تیک ١٣ پاسخ
٢,٧٢٩ بازدید

وقتی من دارم حقایق رو برای رئیسم بیان میکنم و رئیسم در جواب میگه توجیه نکنین لطفا واقعا دچار حیرت میشم.... یکی به من بگه فرق توضیح و  توجیه چیه؟!

٢,٠٧٢
١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٦ بازدید

beat away در جمله  Central vestibular nystagmus, if purely  horizontal, will usually beat away from the side of the lesion  به چه معنی است؟

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٩ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٦٨ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
٢٠٣ بازدید

می‌شه گفت “رو سر من هوارش نکن” یا “اونو بلای جون من نکن” یا “به جون من نندازش”؟؟؟

١ رأی
٢ پاسخ
٢١٢ بازدید

کلام کسی را بریدن اصطلاح درستیه؟ به معنای قطع کردن حرف کسی؟

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٥٨٨ بازدید
چند گزینه‌ای
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢,٣٣٧ بازدید

سلام دوستان🙋🏻‍♀️ توی انگلیسی بعضی از احساسات رو با رنگ بیان می‌کنن. مثل: - I feel blue - she saw red - I was green with envy توی فارسی هم چنین اصطلاحاتی داریم؟ ممنون میشم بهم بگین🙏🏻

١,٤١٠
١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٣٢٧ بازدید