پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٢٧ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٧٨ بازدید

به چه شرکت هایی  شرکت های سمتایی   میگویند ؟

٣ روز پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤ بازدید

I pictured Mom and Via talking about me in the kitchen. I figured Via was feeling really, really, really bad. I pictured Mom totally laying on the guilt. And Dad would be mad at her when he came home, too.

٣ روز پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢ بازدید
٢ رأی
٠ پاسخ
١٩ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٤ بازدید

به جای جمله پایین: put his beak into the water میشه نوشت: Put into the water his break

٣ روز پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٩ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٢ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٤ بازدید

سلام. خیلی مواقع پیش اومده که دیدم توی زبان انگلیسی برای you به جای were از was استفاده میشه. چه تو فیلم چه تو موسیقی ( هر چند که توی موسیقی همچین کار هایی برای بهتر کردن وزن و قافیه زیاد اتفاق میوفته ). میخوام بدونم دلیلش چیه؟ آیا دلیل منطقی ای پشتشه یا همینجوری الکی؟ بحث British یا American  بودن مطرحه؟    یه نمونه مثال:  "You was right that day"

٣ روز پیش