پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
١١٤ بازدید

آیا کسی می‌دونه که چرا در  آیه  بسم الله الرحمن الرحیم در زبان انگلیسی حرف  in  بکار رفته  in the name of god  ؟ که  در ترجمه باید در نام خداوند ترجمه بشه نه بنام خدا، !!!!؟؟؟؟ 

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٤٥ بازدید

سلام وقت بخیر در کامنت ها دیدم شما به بحث ریشه ها خیلی خوب مسلط هستید آیا منبعی هست که زبان رو از این زاویه بخونم یا جزوه ای 

٢ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٤٥ بازدید

it is  a no brainer . این  دیگه چه اصطلاحیه ؟ چه معنی داره ؟ چه موقع استفاده میشه ؟ 

٢ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٧٧ بازدید

آیا شیطان وقتی آدم را وسوسه میکرد که از میوه درخت ممنوعه بخورد ، خودشیطان قبلا از آن میوه آن درخت خورده بود یا کسی دیگر از آن استفاده کرده بود و شیطان شاهد آنچه که اتفاق افتاده بوده شده بود ؟ معمولا برای تحریک یک شخص بهتر بن کار این است که آن عمل را شخص وسوسه گر خود انجام دهد و نشان دهد که این عمل هیچ گونه ضرری ندارد ، نمیشود که این حدس را زد که شیطان هم از میوه آن درخت خورده است ،؟ 

٢ ماه پیش
٤ رأی
تیک ٧ پاسخ
١,٧٢١ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,٨٤٦ بازدید

در جمله:"  He manged to stop the shopkeeper from sinking to the floor    "from sinking to the floor" در اینجا به معنی چیست؟ 

٢ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٨٧ بازدید

گرچه دیوار افکند سایهٔ دراز باز گردد سوی او آن سایه باز؛ این جهان‌، کوه است و فعل ما ندا سوی ما آید نداها را صدا آیا هر پندار و گفتار و کردار ما ، در بیرون از خودمان ، بسوی خودمان باز می گردد ؟&nb ...

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٨٥٩ بازدید
چند گزینه‌ای

گور و آهو مجوی ازین گل شور کاهوش آهوست و گورش گور ✏ «نظامی»  

٢ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٦ بازدید

در کدام بیت آرایه « مراعات نظیر» وجود دارد ؟ الف) بی وفا نگار من می کند به کار من. خنده های زیر لب عشوه های پنهانی. ب) یا رب به که شاید گفت این نکته که در عالم. رخساره  به کس ننمود آن شاهد هر جایی. ج) ز تو گر تفقد و گر ستم بود آن عنایت و این کرم. همه از تو خوش بود ای صنم چه جفا کنی چه وفا کنی. د)ترش بنشین و تندی کن که ما را تلخ ننماید. چه میگویی چنین شیری که شوری در من افکندی.

٢ ماه پیش