در جمله ?what is worng with you از لحاظ گرامری چرا باید with استفاده بشه؟اخه معنی نمیده مسئله چیه با تو..
١ پاسخ
What's wrong with you?
What's your problem?
What's the matter?
یعنی، مشکلت چیه؟ چی شده؟ چه مشکلی برات پیش اومده؟ و ......
اینها اصطلاح هستند و ساختار اینها به این شکل است.
در گرامر مبحثی وجود دارد تحت عنوان Dependant prepositions, حروف اضافه وابسته.
یعنی برخی اسامی، صفات و ... حروف اضافه خودشون رو دارند.
I'm good at football.
من فوتبالم خوبه، در فوتبال خوب هستم.
نمیتونیم در این ساختار و مفهوم به جای at, چیز دیگری بیاوریم، چون معنا و مفهوم تفاوت پیدا میکند.
مثالی که شما زدید هم از این دست موارد میباشد.
در ضمن، هر زبانی ساختار و گرامر خاص خود را دارد و نمیتوان طبق ساختارهای زبانی خودمان آنها را ترجمه کنیم و برایشان معادل بیاوریم و یا بر اساس زبان خودمان آنها را تجزیه و تحلیل کنیم.
در مثال شما، برای این مفهوم و برای انتقال این پیام ( معنی اصطلاحی که ذکر کردید) with, مناسب wrong میباشد.
حتما توجه داشته باشید که حروف اضافه، معنی صفات یا اسامی قبل خود را ( به مثال خود دقت کنید )تغییر نمیدهند و تنها آنها را به عنصر بعد از خود وصل میکنند.
I'm good at football.
در اینجا، at حرف اضافه وابسته good است که good که صفت میباشد را به football که اسم است ، وصل میکند.
نباید کلمه به کلمه و تحت اللفظی ترجمه کنیم. تو ترجمه، الزاماً همه کلمات ترجمه نمیشن.