پرسش خود را بپرسید
معنی ضرب المثل انگلیسی
٩ ماه پیش
٢٣٥
you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it
٣,٥١١
٠
٧
١٥٧
٤ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
مرگ یه بار شیون یه بار
٢٧
٠
١
١
٩ ماه پیش
تو فقط یکبار میمیری،پس با نگرانی درموردش هزاربارنمیر.
شاید باکمی اغماض بگیم ضرب المثل معادل فارسیش میشه ترس برادر مرگ است.
٢,٧٩٠
١
٩
١٣
٩ ماه پیش
The actually saying is a brave man dies once but a coward dies a thousand times. Meaning a hero lives not worrying about death while the coward has feared it his entire life and in fear dies in his mind multiple times
به نوعی می توان گفت نقلی است از شکسپیرانسان شجاع فقط یکبار میمیرد و انسان ترسو قبل از مرگ هزار بار میمیرد. ویلیام شکسپیر
٧,٤٤٤
١
٣٩٩
٦٨
٩ ماه پیش
تو فقط یک بار میمیری، پس نزار نگرانیش هزاران بار تو رو بکشه
٣٦,٢٢٥
٤٤
٣٧٧
٨٦
٩ ماه پیش