پرسش خود را بپرسید

معنی ضرب المثل انگلیسی

تاریخ
١ ماه پیش
بازدید
١٣٥


you can only die once, so do not die a thousand times worrying about it

٣,٤٩١
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
١٤٩

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

مرگ یه بار شیون یه بار

١٧
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١
تاریخ
١ ماه پیش

تو فقط یکبار میمیری،پس با نگرانی درموردش هزاربارنمیر.

شاید باکمی اغماض بگیم ضرب المثل معادل فارسیش میشه ترس برادر مرگ است.

٢,٥٣٦
طلایی
١
نقره‌ای
٩
برنزی
١١
تاریخ
١ ماه پیش

The actually saying is a brave man dies once but a coward dies a thousand times. Meaning a hero lives not worrying about death while the coward has feared it his entire life and in fear dies in his mind multiple times

به نوعی می توان گفت نقلی است از شکسپیر

انسان شجاع فقط یکبار می‌میرد  و انسان ترسو قبل از مرگ هزار بار می‌میرد. ویلیام شکسپیر 

 
٣,٠٩٥
طلایی
١
نقره‌ای
١٧٨
برنزی
٣٢
تاریخ
١ ماه پیش

تو فقط یک بار میمیری، پس نزار نگرانیش هزاران بار تو رو بکشه

٢١,٢١٣
طلایی
٢٢
نقره‌ای
٣٣٨
برنزی
٣٩
تاریخ
١ ماه پیش

پاسخ شما