پرسش خود را بپرسید

معادل انگلیسی برای تعمیم دادن

تاریخ
١١ ماه پیش
بازدید
١٣١

امروز میخواهم شرایط جنگی دریای سرخ را  به جنگ احتمالی ایران و آمریکا در خلیج فارس تعمیم بدم

٣٤٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٧

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

That's one  f-ed up sentence ( just my opinion). Here is my initial effort anyway:

Today I 'm going to draw a parallel between the  current conflict in the Red Sea and the  hypothetical war between the USA and Iran in the Persian Gulf.

١,٥٤١
طلایی
١
نقره‌ای
٣١
برنزی
٤
تاریخ
١١ ماه پیش

This does somewhat convey a similar meaning and is not far off from what I intended, but it's not quite what I'm looking for. I suppose I'll have to continue searching for a better phrasing. Thank you anyway

-
١١ ماه پیش

This one is more faithful, It is less juicy though.

Today, I want to extrapolate the war conditions in the Red Sea to the potential conflict between Iran and the United States in the Persian Gulf.

-
١١ ماه پیش

this is a way better equivalent, thank you

-
١١ ماه پیش

Today, I want to generalize the war conditions in the Red Sea to the possible war between Iran and America in the Persian Gulf.

٤٤٣,١١٤
طلایی
٣٦٠
نقره‌ای
٤,٩٢٨
برنزی
٣,٠٨٨
تاریخ
١١ ماه پیش

پاسخ شما