پرسش خود را بپرسید
معادل انگلیسی برای تعمیم دادن
١١ ماه پیش
١٣١
امروز میخواهم شرایط جنگی دریای سرخ را به جنگ احتمالی ایران و آمریکا در خلیج فارس تعمیم بدم
٣٤٠
٠
٠
٧
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
That's one f-ed up sentence ( just my opinion). Here is my initial effort anyway:
Today I 'm going to draw a parallel between the current conflict in the Red Sea and the hypothetical war between the USA and Iran in the Persian Gulf.
١,٥٤١
١
٣١
٤
١١ ماه پیش
This one is more faithful, It is less juicy though.
Today, I want to extrapolate the war conditions in the Red Sea to the potential conflict between Iran and the United States in the Persian Gulf.
Today, I want to generalize the war conditions in the Red Sea to the possible war between Iran and America in the Persian Gulf.
٤٤٣,١١٤
٣٦٠
٤,٩٢٨
٣,٠٨٨
١١ ماه پیش
This does somewhat convey a similar meaning and is not far off from what I intended, but it's not quite what I'm looking for. I suppose I'll have to continue searching for a better phrasing. Thank you anyway