دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٠
رتبه
رتبه در دیکشنری
٠
لایک
لایک
٠
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٠

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٨٠١
رتبه
رتبه در بپرس
١٠٢
لایک
لایک
٥٨
دیس‌لایک
دیس‌لایک
٢

جدیدترین پیشنهادها

پیشنهادی موجود نیست.

جدیدترین ترجمه‌ها

ترجمه‌ای موجود نیست.

جدیدترین پرسش‌ها

پرسشی موجود نیست.

جدیدترین پاسخ‌ها

٢ رأی
٥ پاسخ
٤٤ بازدید

Disaster strikes when rights are not accopmanied by obligations.

٢ روز پیش
٠ رأی

سلام. در مورد حقوق و وظائفِ این جمله. افرادِ جامعه در مقابل حقوقی که دارن، یک سری وظائفی هم به عهدشون هست. ترجمه پیشنهادی: آنگاه که حقوق  با وظائف همراه نگردند، فاجعه به بار می آید.

٢ روز پیش
٢ رأی
١٤ پاسخ
١٠٤ بازدید

چرا it depends on  با s باید گفته بشه. subject  دارا مگه?

٢ روز پیش
٢ رأی

Hi. "it" acts as subject here. Or am I not getting the point?

٢ روز پیش
٤ رأی
٧ پاسخ
١٤٩ بازدید

چطوری ممکالممو تقویت کنم؟! 

١ هفته پیش
١ رأی

Find or hire someone to talk to and give you feedback. If you hire a professional, they usually assign  tasks and give exercises appropriate to  your  proficiency level. Don't go wishy-washy into it if you have a certain goal or deadline. If speaking is the only skill you need to improve, you'll get there in no time. 

١ هفته پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢١ بازدید

it's one nail Portugal and was there ever any doubt

١ هفته پیش
٠ رأی

سلام. بافت بیشتر لازمهِ به نظرم. کمی بیشتر از متن آورده بشه بهتره.

١ هفته پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
١١١ بازدید

من این کلمه را  در فیلم مستر  ربات  دیده ام و  دنبال معنی آن هستم 

١ هفته پیش
٠ رأی

سلام. اون "f" اینجا مخفف"Fuck" هست. "society" روهم میشه به "گروه" یا "محفل"  ترجمه کرد. در کل چون اسم خاص بوده، همون " اف سوسایتی" یا "گروه اف" براش خوبه. کمی ایهام هم داره که به نظر عمدی میاد.اگر ایهام رو در نظر بگیریم میشه به شکل جمله هم معنیش کرد به این شکل: "گور ِپدرِ جامعه (مردم،همه)"

١ هفته پیش