پرسش خود را بپرسید
بهترین ترجمه به انگلیسی برای جمله زیر چیست ؟
٥ ماه پیش
١٤٨
٨ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
The best flavor you taste
٥٢٢
٠
١
٧
٤ ماه پیش
The best taste you will ever taste
٥,٥٢٦
٠
١,٥٠٣
٣٢٢
٥ ماه پیش
درود و وقت به خیر
the best flavor you have ever tested
بهترین طعمی که تا به حال چشیده اید
١,٤٠٣
١
٢٧
٩
٥ ماه پیش
The best flavor you have ever tasted
٦٧
٠
١
١
٥ ماه پیش
The best flavour you will taste.
٤٥٠
٠
٦
٦
٥ ماه پیش
درود ؛ اگر منظور این جمله مخاطب باشد به نظرم این ترجمه مناسب است: .The best taste you will ever taste
ولی اگر منظور سوم شخص باشد بسته به جمع یا مفرد بودن و یا مذکر و مؤنث بودن متفاوت میشود.
٤٧٢
٠
٤
٦
٥ ماه پیش
The best flavor you'll ever have
٤٤٥
٠
١
٦
٥ ماه پیش
The best flavor you taste
٠
٠
٠
٢
٥ ماه پیش