In my book ,
سلام متن شما برای پاسخ کافی نیست. باید از کلیت موضوع و قبل و بعد این اتفاقی که فرستادید، توضیح بدید. با این حال پاسخی می دم بلکه مفید باشه.
بنظرم اول یکبار خودتون سوالتون رو بخونید ببینید متوجه میشید که چی پرسیدید یا نه!!!!!
اینطور آدمها رو knowledge seeker یا knowledge enthusiast میگن. فکر نمیکنم در فارسی عبارتی با معنای مشابه داشته باشیم ولی شاید "مشتاق علم" بشه گفت.
سبز: اخضر
آبی : ازرق
قرمز : احمر
حمامی که با شمع گرم شد = شیخ بهایی
برای تو خوب نیست
صد در صد شیخ بهایی
سلام بر مهدی عزیز.
دفع خطر زبان انگلیسی یک آگاهی دهی جمعی و عمومی نیاز دارد. به جای آنکه جلوی آموزش آن گرفته شود اهمیت زبان فارسی باید بالا برده شود. در مسایلی شبیه کالاهای تجاری که متاسفانه کوچکترین کالاهای ساخت ایران مملو از نوشتارهای به زبان انگلیسی هستند حرکتی عمومی برای افزایش آگهی عمومی باید صورت پذیرد که مردم از این تولید کنندگان انتقاد کنند و کالاهایشان را نخرند تا مجبور شوند روی کالا ها فقط به زبان فارسی بنویسند. در هر صورت یک خیزش اجتماعی بریا اطلاع رسانی در شبکه های اجتماعی لازم است.
به نظر من شیخ بهایی است .