پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
ترجمه متن به صورت علمی If I had two hearts, I would fall for you twice
If the enemy's dispositions are visible, we can make for him in one body کمک میکنید لطفا😭
ترجمه جمله زیر: This unexpected proceeding had the intended effect; for Ssu-ma I, suspecting an ambush, actually drew off his army and retreated. What Sun Tzu is advocating here, therefore, is nothing more nor less than the timely use of "bluff."
the one part having together with their virtue their refuge also unto the Lord for a pledge of their success and victory: the other side making their rage leader of their battle. معنی عبارت بالا رو بفرمایید
یه معنی عامیانه میتونید بهم بگید؟؟
ترجمه جمله زیر: This family meeting will now come to order.
+you got married again? -yes! +so that's your second marriage in 2 years. -yes! second in 2 years. third overall. +ross i've been a divorce attorney for 23 years and never have i had so much business for one client +why don't you tell me what happend?
ترجمه متن زیر: I have dreams when i kill you in your sleep I wanna see when your body starts to bleed
معنی جمله زیر: they kept by themselves. But when he drew near, they that were with Maccabeus turned themselves to pray unto God. And when they drew near to their enemies, they kept by themselves.