پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
١٢١ بازدید

Lob lots  ممنون میشم ترجمه کنید برام

١٠
٦ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٦ بازدید

I can con one of these inbred hick to do my dirty work for me.

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٦ بازدید

Wedding bells await یعنی چی؟؟

٧ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٣ بازدید

عشق بدون شناخت بی معنیه/به انگلیسی چی میشه؟

٧ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٩٦٤ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٣٩ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٩٥ بازدید

exaggeration of a kernel of a truth ترجمه فارسی؟ 

٧ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٩٣ بازدید

Is it true that psychology is mostly common sense?  ترجمه دقیق چی میشه؟ 

٧ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
١٩٠ بازدید

معنی pen straw چیه

١٠
٧ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٣ بازدید

عبارت زیر را برای من لطفا ترجمه کنید. This advocacy of subtle indirection recalls Renaissance rhetorician George Puttenham's advice to the court poet that, in pleading his suit, he speak only of pl ...

٧ ماه پیش