پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٢٢٦ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
٢٤٧ بازدید

exaggeration of a kernel of a truth ترجمه فارسی؟ 

١٠ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٥ بازدید

Is it true that psychology is mostly common sense?  ترجمه دقیق چی میشه؟ 

١٠ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٣٥ بازدید

معنی pen straw چیه

١٠
١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٠٩ بازدید

عبارت زیر را برای من لطفا ترجمه کنید. This advocacy of subtle indirection recalls Renaissance rhetorician George Puttenham's advice to the court poet that, in pleading his suit, he speak only of pl ...

١٠ ماه پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢١٨ بازدید

Khrushchev shifted back to his belligerent mode in November, when he gave the United States, Great Britain, and France six months to withdraw their troops from the sectors they still occupied in West ...

١٠٤
١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

معنی  Mind over matter, movement over everything  چیست؟

١٠ ماه پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٢٠١ بازدید

دوستان این جمله رو ترجمه کنید و نظتون رو در بارش بگید  "Do what you can with all you have, wherever you are." – Theodore Roosevelt

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٩ بازدید

Its evident that some force in brain seeks to keep our emotions on an even keel

١٠ ماه پیش
٣ رأی
تیک ١١ پاسخ
٧,٣٧١ بازدید
٤٠,٠٠٠
تومان

من میخوام گزینه مناسب کلمه انگلیسی برای کلمه "سمپات" رو بدونم. چون دیدم به چند شکل مینویسن. شما فکر کنید که قرار برای یه فیلم یا کتاب این اسم گذاشته بشه. یعنی برای خارجی زبان ها بهترین کلمه باشه. لطفا یه توضیح مختصر هم بنویسید که چرا این کلمه انگلیسی مناسبه. ممنون کلمه های که دیدم: sympathizer sympathy sympat

٣٤
١٠ ماه پیش