پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
Khrushchev shifted back to his belligerent mode in November, when he gave the United States, Great Britain, and France six months to withdraw their troops from the sectors they still occupied in West ...
معنی Mind over matter, movement over everything چیست؟
دوستان این جمله رو ترجمه کنید و نظتون رو در بارش بگید "Do what you can with all you have, wherever you are." – Theodore Roosevelt
Its evident that some force in brain seeks to keep our emotions on an even keel
من میخوام گزینه مناسب کلمه انگلیسی برای کلمه "سمپات" رو بدونم. چون دیدم به چند شکل مینویسن. شما فکر کنید که قرار برای یه فیلم یا کتاب این اسم گذاشته بشه. یعنی برای خارجی زبان ها بهترین کلمه باشه. لطفا یه توضیح مختصر هم بنویسید که چرا این کلمه انگلیسی مناسبه. ممنون کلمه های که دیدم: sympathizer sympathy sympat
Keep things in perspective ترجمهٔ روان به فارسی؟
he teaches ill who teaches all
برای فرار از خاطراتش خوابیدم و او به خوابم امد
ترجمه معنادارthe Army’s dedicated component چه می شود؟