پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
بزرگ فکر کردن ، دیدن خودت در موقعیتی که هدفت هست بهش برسی ، قابل تحسینه. در حال خیال پردازی هستی که یادت میاد اینها فقط رویا هستن. برمیگردی به زمان حال . شروع میکنی به سرچ اینکه چجوری در ...
You go the stink on you, and everybody can smell it
معنی جمله I would handle it با جمله I can handle it چه فرقی داره ؟
So, book your stay in a private rental villa on the Balearic Islands for a get away from it all summer holiday of a lifetime.
معنی Proper Stranger چیست؟ ترجمه روان و درست را لطفا بنویسید.
𝐵𝑒 𝑦𝑜𝑢𝑟𝑠𝑒𝑙𝑓, 𝑛𝑜𝑡 𝑒𝑣𝑒𝑟𝑦𝑜𝑛𝑒 𝑖𝑠 𝑔𝑜𝑖𝑛𝑔 𝑡𝑜 𝑙𝑖𝑘𝑒 𝑦𝑜𝑢 !!
With time i will make it up to you
من ددر حال ترجمه یه کار اکشن شوتر بودم که کرکتر از کلمه tangodown استفاده کرد من همیشه دشمن از بین رفت یا یه همچین چیز هایی ترجمه میکردم میخواستم بدونم به نظر شما بهترین معادل چی میتونه باشه