پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
٢ پاسخ
٤٣٧ بازدید

توی یه چتی تو بازی آنلاین یکی‌ اومد ازم پرسید why are you oeb برام سوال شد oeb چیه

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٣٩٤ بازدید

آیا chill out به معنی لش کردن است ؟  

١ سال پیش
٢ رأی
١١ پاسخ
١,٣٥٨ بازدید

I got lost in myself

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١,٢٥١ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٨ بازدید

سلام دوستان معنی این چی میشه =are you ready to describe the word around,do you in a Maisy in English 

١ سال پیش
١ رأی
٨ پاسخ
٢,٤٤١ بازدید

این کلمه انگلیسی به چه معناست؟ 𝔹𝕖 𝕜𝕚𝕟𝕕 , 𝕝𝕚𝕗𝕖 𝕚𝕤 𝕒 𝕞𝕚𝕣𝕣𝕠𝕣

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٣٤ بازدید

social support provisions رو چی باید ترجمه کنم؟

١٢٢
١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٠ بازدید

I was no sooner certain of this than I began to feel seek, اینجا هم میشه از as soon as  بکار برد حالا چرا no sooner  ؟ حتما دلیلی داشته ؟ فرقی با هم دارند ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٤٤ بازدید

the performance seemed to have taken the fancy of the crow,  ترجمه دقیق این جمله ؟ به نظرم کلمه fancy  اندازه نیمی از دیکشنری مترادف داشته باشه ، خیال کرو ، تصور  کرو ، .........بهترین ترجمه لطفاً ؟ 

١ سال پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢٩٧ بازدید

He was the best man of the lot was flint,  همین جمله رو بدید به مترجم آبادیس ببنید چه ترجمه ای می‌کنه !!! ترجمه این جمله چیه ؟ 

١ سال پیش