پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی)
زیباترین و رساترین مترادف فارسی این جمله انگلیسی ، the cosmos is all that is or ever was or ever will be,
این اصطلاح انگلیسی دقیقا چه معنی داره try to put your self in my shoes,
سلام دوستان درمورد این اصطلاح یکم توضیح میخواستم ممنون
به انگلیسی میخوام بگم ( گل کاشتی ) چی باید بگم ؟
سلام. من تو یه محیط تنها در حال یادگیری زبانم (ایران نیستم) و در نتیجه امکان تعامل حضوری با دیگران رو ندارم. نیاز دارم تو یه فضایی قرار بگیرم که تعامل آدما رو ببینم و سؤال و جوابهاشون رو بخونم و سوالامو بپرسم. پیشنهادی دارید دوستان؟
لطفاً جمله زیر را ترجمه کنید Cheers to all the people who just want to be themselves and don't care about fitting in ,
hear the raging in my past hear the rising of my breath, far away, as the veil is nearing death and I will grieve, حتما این آهنگ رو شنیدید ، خب حالا به نظر شما ، دور ، چون حجاب مرگ به مرد نزدیک است ومن اندوهگین خواهم شد ، این جمله که ترجمه شده معنی دقیقی نمیده ،
لطفا ترجمه کنید : شاید برای سال ها ی گذشته باشد یا شاید سال های گذشته و آینده ی نزدیک این زمان و یا شاید یک مورد کلی باشد اما به هر حال مهم است چه برای زمان ای مشخص چه به طور فرم کلی با ...
مخفف یا کوتاه شده متن انگلیسی زیر چیست Pars Technology and Software Pioneers Company مخفف انگلیسی باشد
لطفا ترجمه کنید : شاید در مورد خانه های آدم های منفی اگر همسایه ی خوب اطراف آن ها می آمد و شهر بزرگ بود و آدم ها شناخت در مورد آن ها نبود فرد منفی می رفت می گفت کمی بعد از آمدن آدم های خوب طلای ...