پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٢ بازدید

معنی جمله زیر   برام سوال بود و اینکه  آیا از لحاظ گرامری درسته؟  . We have sought on this occasion    ترجمه احتمالی خودم: "ما  دنبال این فرصت بودیم" تشکر

١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٣٧ بازدید
٢ رأی
٥ پاسخ
٣٦٢ بازدید

سلام دوستان آیا عبارت hit the sack مودبانه هست یا خیر؟

١,١٦٨
١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٨٢ بازدید

"I'm feeling a bit better."حالم یکم بهتره آیا معنی انگلیسیش همین میشه 

١ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٩٦ بازدید
٠ رأی
٢ پاسخ
٩٢ بازدید

He kicked the ball out.دوستان ترجمه اینم میشه اون توپ رو زد بیرون  

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

ثرد یعنی چی مثلا میگه تو ثرد رو نخوندی

١ ماه پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٥٥٨ بازدید
٠ رأی
٥ پاسخ
٣٦٥ بازدید

دندون روی جیگر   بذار   به انگلیسی چی میشه 

١ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.