پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٦,٣٠٢

٠ رأی
تیک ٩ پاسخ
٦٤٧ بازدید
چند گزینه‌ای

الف) نیرنگ ب) نفاق ج) مدیحه  د) مداهنه

٣ ماه پیش
١ رأی

دهن  ریشه ای واژه مداهنه در زبان عربی است و به معنای چربی است.  

٩٢٩
٣ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٨٢١ بازدید

I don't like girls and I don't want to be friends with them. دوستان ترجمه اینم این طوری میشه  من دخترا بدم میاد و نمیخوام باهاشون دوست باشم 

٣ ماه پیش
١ رأی

بله، درست نوشتین

٩٢٩
٣ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١,٢٧٦ بازدید

معنی این اصطلاح یا ضرب المثل رو کسی میدونه؟ throwing in the towel

١٨٨
٣ ماه پیش
١ رأی

سلام در مسابقات بوکس وقتی مربی، حوله را به داخل رینگ پرتاب می کنه یعنی باخت ورزشکار خودش رو پذیرفته و خواهان پایان مسابقه است. به همین دلیل این اصطلاح برای قبول شکست و تسلیم شدن به کار میره

٣ ماه پیش
١ رأی
٧ پاسخ
١,٢٧٦ بازدید

معنی این اصطلاح یا ضرب المثل رو کسی میدونه؟ throwing in the towel

١٨٨
٣ ماه پیش
١ رأی

تسلیم شدن، قبول شکست، لنگ انداختن. مدخل throw in the towel در آبادیس رو ببینید

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٨٨ بازدید

معنی واژه اَنجَب چیه؟؟

٦ ماه پیش
٠ رأی

انجب = نجیب تر ، شریف تر ، گرامی تر ، با حیا تر ، ارجمند ، مهتر ، والاتر ، بزرگ تر

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٣١ بازدید
٠ رأی

ف به ل میچسبد . نه فِلوتر  .  نه فُلوتر   . نه فَلوتر .   عین این نوشته میشه floater ف لُ تِر

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١١١ بازدید

تفاوت آزین و آذین در چیست؟؟؟ آیا هر دو ریشه فارسی دارند؟؟؟ اگه بخوایم برای عبارت ،آزاین یا آذاین معنی جویی کنیم ....؟؟

٥ ماه پیش
٠ رأی

آذین یعنی زینت بستن .  آزین یعنی آزمند بودن ، حریص بودن

٣ ماه پیش
٢ رأی
٧ پاسخ
١٩١ بازدید

بپرسیدم از مرد نیکو سخن  کسی کو بسال و خرد بد کهن  معنی مصرع دوم این بیت چیست ؟ 

١١ ماه پیش
١ رأی

کسی کو بسال و خرد بد کهن  یعنی کسی که سن و سال دار بود  یا پیر بود

٣ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید

معنی این بیت از کلیات سعدی چیست ؟  چه شب ها نشستم در این سیر گم  که دهشت گرفت آستینم که قم 

٥ ماه پیش
٠ رأی

چه شب ها نشستم در این سیر گم  که دهشت گرفت آستینم که قم  یعنی چه شبهایی که به خاطر سیر و سلوک بیداری کشیدم ولی این بیداری سبب حیرتم شد و از شدت حیرت نمیتونستم به پا خیزم . حیرت  آستین جامه ام را میگرفت و میگفت بلند شو .

٣ ماه پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
٨٢١ بازدید

I don't like girls and I don't want to be friends with them. دوستان ترجمه اینم این طوری میشه  من دخترا بدم میاد و نمیخوام باهاشون دوست باشم 

٣ ماه پیش
٢ رأی

I don't like یعنی خوشم نمیاد. بدم میاد میشه I hate یا I dislike یا I resent...

٣ ماه پیش