پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٥٢,١٧٧

٣ رأی
٢ پاسخ
١٨٣ بازدید

ی گذینه برای فرم ثبت نام .کدومش درسته ایا؟؟

١ سال پیش
٢ رأی

اینجا فقط مدضوع جنسیت نیست بلکه با کمک سوال میخاد روحیات و شخصیت و حتی استایل شما رو بفهمه مثلا کفتین مرد هستم در مورد گرایش جنسی تون هم سوال کرده که مثلا همجنس گرا هستین ترنس هستین هرمافرودیت واقعی یا کاذب…

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧١ بازدید

سلام! با توجه به جمله زیر معنی کلمه مفاخره چیست: - به شعری که در میدان جنگ برای مفاخره می خوانند، رجز می گویند. 

١,٧٦٧
١ سال پیش
٣ رأی

مفاخره بر وزن مفاعله حاکی ازاین هست که فعل مورد نظر توسط فاعل آن ایجاد شده با آفریده شده.  مفاخره : «افتخار آفرینی »

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١٠ پاسخ
١,١٠٠ بازدید

در کدام قسمت بیت زیر آرایه ی طنز به کار رفته ؟  حافظ به خود نپوشید این خرقه ی می آلود               ای شیخ پاکدامن معذور دار ما را

١ سال پیش
٢ رأی

طنز مربوط به یک کلمه یا جای خاصی تو جمله نمیشه بلکه مفهوم جمله نشانگر این خواهد بود که در جمله از آرایه طنز یا هر آرایه دیگری مثلا ایهام یا مبالغه یا هر آرایه دیگری استفاده شده یا نه! در بین مورد نظر هم دقت کنید با استفاده از آرایه کنایه میگه ای شیخ پاکدامن ( در حقیقت فرد رو به چالش میکشه به معنی ساده داره بهش غیرمستقیم تیکه میندازه) و و ابن نشان گر تلخند یا طنز هم میتونه باشه .

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢,٠٧٩ بازدید

I worried you ، از لحاظ گرامری درسته؟

١ سال پیش
٥ رأی

عبارت I worried you از نظر گرامری صحیح است، اما معنی آن ممکن است با آنچه شما در نظر دارید متفاوت باشد. در اینجا توضیح دقیق‌تر می‌دهم:   ۱. معنی عبارت:   I worried you : من شما را نگران کرد ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٦ بازدید

Carrying Limits Over or Holding Previously Ignored Limits Against the Child – Realizing That Sometimes a Child “Wins a Round” of Conflict Around a Limit

١ سال پیش
٤ رأی

ترجمه متن به فارسی:   تحمیل محدودیت‌های گذشته یا پایبند کردن کودک به محدودیت‌هایی که قبلاً نادیده گرفته شده‌اند – درک این موضوع که گاهی کودک در یک دور از تعارض حول یک محدودیت 'پیروز می‌شود' توض ...

١ سال پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٢٢٥ بازدید

سلام من یک اسم میخوام که پسوند کالا باهاش سازگار باشه لطفا کمک کنین 

١ سال پیش
٠ رأی

اگر منظور از کالا لوازم خانگی هست و مجاز به استفاده از کلمه انگلیسی هستید از کلمه Good به جای کالا هم میشه استفاده کرد مثلا دیجی کالا ترکیب انگلسی + فارسی هست منظور کالای دیجیتاله  بنا بر این بسته به زمینه فعالیتتون میتونید ترکیب های این چنینی زیادی خلق کنید مثلا اگر فروشنده کتاب هستید: بوکالا 

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٨ بازدید

سلام میشه بگید تو این دو جمله slide چی معنی میشه؟  You listen so intently and slide ? When all you do is slide

١ سال پیش
١ رأی

 slide یعنی سر خوردن، لغزیدن  slide  گاهی به معنای رد شدن از چیزی/ ندید گرفتن و بی اهمیت از کنار موضوعی گذشتن معنی میده گاهی هم به معنای کم کاری کردن و اهمال کاری میاد when all you do is slide وقتی تمام کاری که میکنی دیده نمیشه You listen so intently and slide  با دقت گوش میدی و رد میشی

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
١,١٣٣ بازدید

سلام معنی این اصطلاح چیه دوستان ؟ you are so naught

٢ سال پیش
٠ رأی

doughty برای وقتی بکار برده میشه که طرف فکر پلیدی تو سرشه یا به اصطلاح شیطون رفته تو جلدش و نگاه مغرضانه (جنسی) به کسی داره. معمولادر مورد پسری که میخواد مخ بزنه و تو کلامش میزنه به جاده خاکی گفته میشه  

١ سال پیش
٤ رأی
١٩ پاسخ
٧٨٩ بازدید
٠ رأی

بچه ای / طرف رفتار بچگانه داره

٢ رأی
تیک ٦ پاسخ
٢,٠٧٩ بازدید

I worried you ، از لحاظ گرامری درسته؟

١ سال پیش
٢ رأی

درسته معنیش میشه "نگرانت کردم"