در روز یک شنبه ۱۸ خرداد صدای رعد و برق در نزدیکی فرودگاه مهرآباد شنیده شد ، البته فقط صدای رعد بود و برقی و نوری مشاهده نشده است ، ولی این پدیده در بهار گاهی اتفاق می افتد ، مخصوصا اگر وقتی هوا صاف باشد و رطوبت زمین هم کم باشد ، دلیل این پدیده چیست ؟
رعد و برق زمانی اتفاق میافتد که در ابرهای طوفانی بارهای الکتریکی مثبت و منفی از هم جدا شده و اختلاف پتانسیل بالایی ایجاد شود. این اختلاف پتانسیل باعث تخلیه الکتریکی ناگهانی میشود که معمولاً همراه با ...
He kicked the ball out.دوستان ترجمه اینم میشه اون توپ رو زد بیرون
آره. همین میشه.
اگر منظورتون اینه که در موقعیت تماشای یک فیلم در حال پخش به کسی بگید «بزن عقب» یعنی «فیلم را عقب بزن» یا «فیلم را به عقب برگردان»، در انگلیسی معمولاً از عبارات زیر استفاده میشود: Rewind the movie Go back Skip back
بستگی به موقعیت داره. ولی go back میتونه باشه.
Put it back gently. دوستان ترجمه این چی میشه
عبارت gently به معنای «آرام، آهسته، با ملاحظه، به تدریج، با صبوری، با ظرافت یا لطافت است.» اما عبارت put back دارای معانی زیر است: ۱. برگرداندن چیزی به مکان یا موقعیت قبلیاش. در این کاربرد، میتوان ...
He kicked the ball out.دوستان ترجمه اینم میشه اون توپ رو زد بیرون
بله، Kick the ball out of play یک اصطلاح رایج است، به خصوص در ورزشهایی مثل فوتبال که در آن یک بازیکن توپ را به بیرون از مرزهای زمین شوت میکند و بازی را متوقف میکند.
با کوه کسی که راز گوید کوه آنچه شنید باز گوید ✏ «نظامی»
این جهان کوه است و فعل ما ندا / سوی ما آید نداها را صدا هرچه کنی به خود کنی گر همه نیک و بد کنی
در شبکههای اجتماعی مانند توییتر، به معنای مجموعهای از توییتهای متصل به هم است که یک ایده یا داستان را به صورت پیوسته ارائه میدهند. وقتی کسی میگوید "تو ثرد رو نخوندی"، یعنی شما مجموعهای از توییتها که درباره یک موضوع خاص هستند را ندیدهاید یا نخواندهاید
دورین یعنی دُر ، مروارید
سلام دوست عزیز. ثِرِد (به انگلیسی: thread) در لغت بمعنای نخ یا ریسمان هست . اما چیزی که مدنظر شماست، یک اصطلاحه که از توییتر اومده و اکثر موارد هم داخل توییتر استفاده میشه؛ یعنی یک رشته توییت، یا بعضی ها معادل فارسیش رو «رشتو»میگن.یک سری توییت که توسط یک شخص و درباره ی یک موضوع با هم دیگه قابل خوندن هستند.