فهرست پیشنهادهای ١٤٠٤/٠٥/١٦ ( ٥٧٨ )

cobalt cobalt 60 rugged اورشلیم اقدام اقدام رشته کرخت شدن wash proof دینانی at times for convenience نوعی سلاح پرتابی impetigo where did you come from چهارخایه what friends for sumptuary law چماز چل و چو فیلم سکسی مادر و پسر بچه ایرانی چماز خاله هوسک هفهفو چلاس keep your head بابا ماما integrated camra eurocentric science see what i can do see it who is this guy no risk no more longevity doctor raise the bar شلتاق leading questions سلما design toe to toe hand over fist square off fantabulous tiebreaker transition like for like transition فشار خوردن پرد level the playing field transition even steven durability incalescence open ear speakers thicko durability cotton on durability get the hang of گریز قیطول nailed boots get a read on presence رحیم choice get the drift for the reason داوش outre choice تهران choice choice in training quiet contemplator transition lenses prescription lens docetism زابیدن زابیدن کانال بن گوریون قدرشناسانه یوسیدن کاواک هیاکیدن چلیک cozy up تودینه کاذب شبه ابستنی حاملگی کاذب بارداری خیالی قالوس قالوسی other than that are you with it مصادیق لزن لزب لزج bare minimum لزوم حشوه حشوش دارکوب حشو مدید طولانی دارکوب کاکل دار مدیر سیاس سائس حاکم let’s skip this topic and take it up at another time حاتم i’m afraid we are running out of time so could we go back to… getting back to the topic… can we go back to our subject please نجاح we are getting out of topic can we return to… the next topic we need to cover is… can we continue this discussion later and go back to… نجات small time since we’ve covered this issue now we can go to the next one نوحی نوحه شکم پرست نوش نوح تزویر خیز شایعه مشحون مشلوز مشل تفریق کرم گندم مشلول ibidem کانال کادیم لهو و لعب دایه ی مهربان تر یا دلسوزتر از مادر دایه یون یکی مرده شخصم hobnob الواط دلیله ذلت ذلالت staid ذلیل stickler عفریت جاده انیون کاتیون گزیدن مار take a powder وغد بادمجان وسن وسن ودص get out of dodge اغاز کردن صدای باران ترنم dip out هزج independent beat feet adds up fretful مشهود حکومت مردم بر مردم notoriously modality telangiectasia گندم گون glass snake حقایق pitching feel spicy turned on دور بزن deprived depraved رشت مغز مغز حرام مغزپشت مغز تیره مغز استخوان مغز استخوان مثل مغز حرام سرما تا مغز استخوان کسی کارکردن مغز کسی معیوب بودن مغز کسی خشک بودن النگو مغز کسی خراب بودن مغز کسی پوک شدن i think that covers it now we can go to our next topic مغز کسی پوک بودن مغز روشن کردن نوش مغزپوشیده مغز در سر کردن مغز تر کردن مغز بردن مطلبی به مغز کسی فرونرفتن feel turned on مغز کوچک مغز گنجشک خوردن مغز کله مغز کسی براوردن مغز شیربراوردن پختن مغز شتر خوردن تناقض مغز سر مغز دیده بر مژگان دویدن مهربان مغز در سر نداشتن مغز خر کسی را دادن ذره سنج salvationism مغز خر خوردن مغز الکترونیک اشکار اتحاد و اتفاق salvational مغروس گرداندن تیموری مغرور گشتن زشت باد در کله داشتن chime in with یابو برداشتن کسی را خواجگی تنخواه کردن خواجگی از سر گذاشتن جشت مغرور گشتن مغرور شدن مغرور شدن اشکار مغرور داشتن امانتدار کفش مغرس کردن مجروح hemming and hawing play close to the chest نقاره go kaput contender ایدون make breakthrough get a grip ایشان waltz howbeit peek out برگ سبز ایدون lie through one's teeth work in cahoots decent shake off error error سوقی ای غارتیدن مندل اشکار if nobody has anything else to share let’s move on to… regarding last month’s reports i would like to add… has everyone submitted their monthly reports can you let us know what’s new in… if there’s enough time we will also go through… i would like to inform everyone about the project’s progress how is the project coming along finally we will talk about… موش کور shortly after we’ll go over… next we will consider… درمان جایگزینی زی‏مایه لوزالمعدی pert pancreatic enzyme replacement therapy in effigy deliver scrutinizer مراقبت فرد محور غلامحسین ابراهیمی دینانی person centered care same thing different day تجهیزات حفاظت فردی ppe شجره نامه خاندان داداش باکر personal protective equipment get a grip then we’ll try to cover… بودجه سلامت فردی phb personal health budget برنامه توسعه فردی pdp personal development plan رزا لوکزامبورگ after that we will move on to… today we are going to… the purpose of today’s meeting is… first we will be discussing… suss i’ve scheduled this meeting so that we… by the end of today’s meeting we need to… please join me in welcoming… our aim today is to… let’s take a moment and introduce ourselves it’s my pleasure to introduce… i would like to introduce… i would like to begin by introducing… could everyone briefly introduce themselves withdraw i would like to thank you for being here on time i wish to thank you all for coming on such short notice first i’d like to welcome you all thank you all for coming i appreciate everyone being here approve holiday power over مجموعه اقدامات top out کاربست i had a terrible time of it incestuous cap out at cap off eurocentric اعداد خیله glass cliff خیله glass ceiling ceiling guilty to plead not guilty to plead guilty or not guilty guilty of perjury guilty of fraud اثری از فهیمه رحیمی ناظرزاده کرمانی احمد اشراف داشتن پیمان شکنی پیمان شکن manners ویلیام شاتنر کیم یوشین میتیو betting بیل پریدی پیرویت push through طاری الکس کورتزمن tide has turned لئونارد نیموی پیشتازان فضا پرویس استوپینیان four turnings work up work up to ال فانینگ taper off lifted off بهتان بهت موصی له dollars to donuts betting betting sheez networked دناتوره شدن animal life بریدن سر قلم دناتوره کردن قلیایی denaturation humming top فرزانگان defy this is the case with cut off in western term clip one's wings parent terrestrial motel متل جانسون بن hotel هتل car park parking lot کلپتوکراسی sprang up بن جانسن دریاچه ترکیه دریاچه ای در ترکیه carousel جزایر اندونزی از جزایر اندونزی living death plumb toleranc soft چاه sekerim goethe tie together بنگلادش ایالتی در بنگلادش بادی که در شمال مدیترانه می وزد جریان متناوب برق you all mug shot کار نسنجیده پوچ و خالی پوچ ساز ساخته افلاطون شیر دوشیده ancestors اشکار kind of a theme chord croaked croak we are now even we are in the same way we are beset with dangers we are want of money we are in need of two engineer we are down on our luck رنگین کمان we are now quits installment installment goes with the flow flip flopper fair weather friend opportunist snide goldsmith میلادی restorer exhortatory flashes indefatigability وابیدن کلید giant hailstone chunk of the economy چکاده چکاده چکاد چکاد چاکوچ چاکوچ چکوچ چکوچ چکش چاقو چاقو سنا سنا سنا سنا چاقو blowزبان انگلیسی ترجمه به زبان فارسی ترجمه شده باشد as far as i concerned منجلی عیان مشهود جلی عطوف رحیم رحیم رئوف تقلید تبعیت مساعد مساعدت وضعیت نباتی پایدار اشرف colorful حقایق کم خونی کم خونی ادیسون موافق کم خونی کشنده مواظب قبل تشدید مشدد لعب لهو لهو و لعب عیاشی عیش عشرت خونریزی پیرابطنی اتابک periventricular hemorrhage عیاش ارذال الواط پیرارگی اجامر اجازت تمنا پیرابطنی periventricular مباحث ظاهر perivascular ظالم سفاک موسیر فضاهای ویرشو رابین فضاهای پیراعروقی mani virchow robin spaces perivascular spaces موسیقی موسی ستاره ی برزیلی بارسلونا داش تاوشیدن dogleg فیلم سکسی مادر و پسر بچه ایرانی تیتال تاوشیدن اوخت هناس سیک بای هنا هنارس فنر فقط هناس فاق طوق طوق کلات caretaker گلنگدن وقت موش چادر شایعه پراکندن شایعه پراکن شایعه پراکنی تفریق شعر سپید ایشان ایشان فوتبالیست اسپانیایی دیجی علیرام straightforward newel post میلاک candid doublespeak شجره خبیثه capers ایشان ایشان come down on someone or something