Dig somebody in the ribs به چه معنی هست؟
اگر هم معنی هستن ، کاربردشون باهم فرق داره؟
معنی demanding activities رو کسی میدونه؟
تفاوت A big deal و Big a deal چی هست؟
چه کلمه(ها)ای وجود داره چه توی فارسی چه توی انگلیسی که بتونه معنی کسی رو بده که علاقه به فراگیری علم و انتشار اون بدون چشم داشت داره؟ چیز هایی مثل maven تونستم پیدا کنم ولی ظاهرا معنی اصلی متفاوتی داره
مهم به زبان انگلیسی چه گفته میشود
می خواستی که مادرت زنگ بزنه لطفا دلیل بیاورید
با سلام خدمت دوستان به نظر شما چه نوع ترجمه ای صحیح است ؟ آیا اگر از متنی ترجمه مفهومی انجام بدهیم که خواننده متن بتواند درک و فهم بهتری از متن اصلی داشته باشد بهتر این و یا باید بصورت ترجمه لغت به لغت باشد و برداشت از واژگان را بر عهده خواننده متن ترجمه بگذاریم ؟
دوستان معنی این اصطلاح چیه؟
باسلام. ترجمه دقیق این جمله چیست؟ She's been having driving lessons for a couple of months.