لطفا محاوره ایش رو بهم بگید
معادل انگلیسی "فرق سر " چیه؟ "فرق کج/ راست" رو چطور به انگلیسی میشه گفت؟
معادل رسمی انگلیسی برای "hey mate "
از اصطلاح محاوره ای "if it was up to me " کجا ها میشه استفاده کرد ؟
اصطلاح انگلیسی " that was a sly one " به چه معناست ؟ و کجا ها بکار میره ؟
دربارهی تفاهم در روابط عاشقانه، تمایل انسان به برقراری رابطه و سختیاش توضیح داده و بعد در این پاراگراف گفته: So why do we find it so difficult? After all, the human race has been a twoperson relay from the beginning, so you’d think we’d have it sussed by now. In this book I’m going to explain why we find it hard, and how you can turn the things
Rowley who is probable hovering right around the 150 mark
they don't come right out and tell you if you're in the gifted group
"step aside" ایا بی ادبانه است؟اگه غیر رسمیه معادل رسمیش چیه ؟
اصطلاح "drop dead " کجا میشه به کار برد ؟