معنی اصطلاح : Born under a bad sign در جمله ی : "He’s always in trouble; it’s like he was born under a bad sign."
معادل انگلیسی "انسان جایز الخطاس"
"Hit the nail on the head" این اصطلاح به چه معنایی اشاره دارد؟ چه معادلی در زبان فارسی برای این اصطلاح وجود دارد؟
چه زمانی میتوان از "Looks can be deceiving" استفاده کرد؟
Recently ....... phone numbers, answered calls and missed calls are stored in the call log.
لطفا یکی توضیح بده تاثیر ذهن ناخودآگاه در یادگیری زبان جدید چطوریه و اینکه چطوری ناخودآگاه رو برای یادگیری زبان جدید به خدمت بگیریم
معادل انگلیسی برای "residential zone"
We're not quite sure how it will work so today we're having a dry ....... to find out if there are any problems.
فرق بین FACE problems و FACE WITH problems
" Release party" به چه مهمونی هایی میگن ؟