better go about than fall into the ditch به فارسی چی میشه ؟
ترجمه جمله That's it. You're going to your room. And stay off the guests' coats. چه میشود ؟
𝑩𝒆 𝒕𝒉𝒆 𝑸𝒖𝒆𝒆𝒏 𝒐𝒇 𝒚𝒐𝒖𝒓 𝒐𝒘𝒏 𝒉𝒆𝒍𝒍 𝒏𝒐𝒕 𝒂𝒏 𝒂𝒏𝒈𝒆𝒍 𝒐𝒇 𝒐𝒕𝒉𝒆𝒓'𝒔 𝒑𝒂𝒓𝒂𝒅𝒊𝒔𝒆
Can pry with more strength and operate cranks
ترجمه ی " forewarned is forearmed" از ضرب المثل های محاوره ای چی میشه ؟
در گیم رزیدنت اویل برای نعویض اسلحه ها به صورت سریع از Quick Slot های سمت راست، چپ یا ... استفاده می کنیم. معادل فارسی مناسب برای Quick Slot چی میتونه باشه؟
معنی ضرب المثل انگلیسی " the wages of sin is death"
انگلیسیا به ادم "سر به زیر " چی میگن ؟
ترجمه ی اصطلاح " Seek input from someone " چیه و کجا به کار میره ؟
معنی Burning the Midnight Oil در جمله ی زیر چیه ؟ "We’ve been burning the midnight oil to meet the deadline."