پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٤ بازدید

آیا استفاده از کلمه convince برای قانع کردن مرسوم تر است یا کلمه persuade.  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٦ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩١ بازدید

برای عبارت زیر چه ترجمه‌ای را پیشنهاد می‌کنید؟ He was a man who was impossible to ignore

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٨ بازدید

من به خاطر بیماری نمی توانم به سر کار بروم.  رو ترجمه کنید  با کدوم یکی از این دو تا باید بگیم ؟  (because of / on account of)

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٩ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٦ بازدید

معنی اصطلاح  "Lead Magnet"  چیه ؟ کجا ها به کار میره ؟

٤,٤٨٨
١ سال پیش