ترجمه memory material به مواد حافظه درسته؟ در جمله Nonsense syllables are usually a vowel between two consonants. They provide simple and meaningless memory material.)
ترجمه Gestalt-Field Theories به نظریه های گشتالتی میدانی درسته؟ و همینطور ترجمه field theorists به نظریه پردازان میدانی
ترجمه consciousness in self به خودآگاهی درسته؟
ترجمه Pedagogical Training به آموزش مطابق فن تعلیم درسته؟
ترجمه Greco Hebraic period به عصر هلنیستی درسته؟ توی نت هرچی گشتم چیزی به اسم دوره یونانی عبرانی پیدا نکردم به جاش عصر هلنیستی بود.
معادل mantle و slip over به ترتیب در عبارت in early Rome, the mantle of utilitarianism slipped comfortably over the educational process وظیفه و بیان کردن میشه؟ یعنی کل جمله میشه در رم باستان، مکتب اصالت سودمندی به راحتی وظیفه اش را در بیان فرایند آموزشی ایفا کرد.
educational theorists میشه نظریه پردازان آموزشی یا تربیتی؟
ترجمه Ionian colonies در متن the center of Greed culture shifted from Ionian colonies to Athens میشه مناطق مستعمره نشین ایونیا؟ چون توی نت نوشته Ionian city-states established colonies in lands as far as Italy , Egypt, and modern-day Ukraine. The city Miletus was the most prolific settler of new colonies, buildings dozens of new cities overseas.
ترجمه دقیق این جمله چیست. با تشکر از توجه شما He has given us valuable points of orientation.
سگ من در تمام روز واق واق می کند.