لطفا ترجمه برای این جمله پیشنهاد بدین Being led yet somehow feeling at ease
This data cannot be copied
باسلام. ترجمه دقیق این جمله چیست؟ She's been having driving lessons for a couple of months.
“That’s the road you are on now. What a simpleton you have been! They tried to reach you, they tried to help you and you kept your mind closed – thinking that you alone could find the road and stay on it.”
Many people assume that the major purpose of education is to shape the behavior of the young so that they will fit into today's technological society. توی این جمله young به معنای کودکان درسته؟
توی جمله Among them are the behavioral characteristics of animate organisms, particularly rational human beings; the thoughts of philosophers and educational theorists; and the evidence collected in laboratory studies, clinical research, and tests and measurement. ترجمه measurement به اندازه گیری ها درسته؟
توی این جمله ترجمه Attending به درپی درسته؟ There he carried on extensive psychological and psychological studies of sensations, perception, audition, the astronomer's "reaction-time" pr ...
ترجمه While the behaviorists debated the scientific relevancy of Thorndike's laws, new theory of psychology was forcing its way into the scene-Gestalt psychology. به درحالی که رفتارگرایان، رابطه علمی میان قوانین ثورندایک را مورد بحث قرار میدادند، نظریه جدید روانشناسی یعنی روانشناسی گشتالت به یکی از مباحث مطرح در این حوزه تبدیل شد. درست و دقیقه؟
ترجمه Educational Theory and Practices به نظریات و اعمال آموزشی درسته؟
ترجمه جمله Gestaltists consider such an approach atomistic because parts of the learning experience are presented piecemeal in serial order. به. گشتالتگرایان چنین رویکردی را جزءنگرانه درنظر گرفتند چراکه بخشهایی از تجربه یادگیری بهصورت جزء به جزء در آرایش زنجیرهای ارائه شدهاست. درسته؟