پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٦٣ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١١٨ بازدید
٠ رأی
٥ پاسخ
٢٦٠ بازدید

She walked by looking summery in a pale blue sundress ,  لطفا بهترین ترجمه ای که به دهنتون میرسه ، یه ترجمه روان و درست ؟ 

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٩٤ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
٢١٥ بازدید

عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول  نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.

٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٠ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١١٠ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
١٣١ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١٦٦ بازدید

first in line, first in right معادل فارسی این اصطلاح چی میشه؟   که حالت قافیه دار بودنش هم حفظ بشه

١ سال پیش