پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١٢١ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

عبارت معنای brand promise به «وعده نماد تجاری» و «قول  نماد تجاری» ترجمه شده است. لطفاً این دو عبارت را پیشنهاد ندهید و یک عبارت جدید و خلاقانه پیشنهاد کنید.

٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٢٧ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٦٥ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
٨٩ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
١١٨ بازدید

first in line, first in right معادل فارسی این اصطلاح چی میشه؟   که حالت قافیه دار بودنش هم حفظ بشه

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٣ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٨٣ بازدید

𝐘𝐨𝐮 𝐡𝐚𝐯𝐞 𝐛𝐞𝐜𝐨𝐦𝐞 𝐭𝐡𝐞 𝐦𝐨𝐬𝐭 𝐛𝐞𝐚𝐮𝐭𝐢𝐟𝐮𝐥 𝐟𝐞𝐞𝐥𝐢𝐧𝐠 𝐢𝐧 𝐦𝐲 𝐡𝐞𝐚𝐫𝐭. ترجمه متن بالا رو لطفا بنویسید

٦ ماه پیش