پرسش خود را بپرسید
١
پاسخ
٢
پاسخ
٢
پاسخ
١
پاسخ
٢
پاسخ
١
پاسخ
٢
پاسخ
٢
پاسخ
٢
پاسخ
٢
پاسخ
١
رأی
١٤٤
بازدید
ترجمه ی "there is no room for" چی میشه ؟
١ سال پیش
٢
رأی
٢٠٦
بازدید
"play into one's hands" همون بازیچه دست کسی شدنه یا معنی دیگه ای میده ؟
١ سال پیش
١
رأی
١٨٢
بازدید
ضرب المثل فارسی معادل " The devil is in the details" داریم ؟
١ سال پیش
١
رأی
١٣١
بازدید
معنی و کاربرد "give a hard time"
١ سال پیش
١
رأی
١٨٧
بازدید
برای ادامه دادن بحث به غیر از ...ONE MORE THING چه چیزایی میتونیم بگیم؟
١ سال پیش
٠
رأی
١٢٠
بازدید
معادل فارسی " Just as well"
١ سال پیش
٢
رأی
١٦٦
بازدید
معنی "outcast" در جمله ی I feel like an outcast چیه ؟
١ سال پیش
٢
رأی
٢٥٦
بازدید
معادل فارسی "crapped on someone"
١ سال پیش
١
رأی
١٦٨
بازدید
"own up to sth" یعنی چی؟
١ سال پیش
١
رأی
١٦٧
بازدید
ترجمه ی اصطلاح " I'm feeling like a failure"
١ سال پیش