پرسش خود را بپرسید
رأی
٢ پاسخ
٩٠ بازدید

عبارات  مشابه ذکر کنید: حواسم شش دانگ به تو (ترجمه تحت اللفظی=entire six parts  of my senses for you ستة الاقسام الکاملة لمشاعری لکَ) I pay attention to you أنت تحت نظری ... در فارسی وعربی وانگلیس ... سپاس!

١ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٤ بازدید

این جملات (ومشابه اون)در انگلیسی (امریکا-بریتانیا-کاندا-استرالیا ...+ slang)  چی میشه؟ ازش بگذار leave it ... بی خیالش باش never mind,  don't bother about that ... دل ازش بکن ( ترجمه غلط تحت اللفظی take heart from him) ...

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٦١ بازدید

اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد (۵ جلدی) (عربی-عربی) انتشارات اسوه کاملاً تخصصیه وهر کسی میتواند بطور سریع به معنی واژها عربی کهن نیاز دارد, رجوع کند؛ توصیه بنده این 5 جلدی داشته باشید برعلاو ...

١ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٧٣ بازدید

بهترین ترجمه انگلیسی برای واژگان زیر چیست؟ تربیت تعلیم پرورش تأدیب تفهیم  

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٥ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١١٣ بازدید

به نظر شما " کم ارزش ترین چیز جهان " چیه ؟! چیزی که بی ارزش نیست اما  از همه چیز  کم ارزش تره ! بطوریکه بشه گفت به اندازه عدد یک ، می ارزه ! لطفا همه بهش فکر کنید و نظرتون رو بگید ...

١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٥٠ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
٩٢ بازدید

لطفاً درست ترین نوشتار برای نام و نام خانوادگی محسن حسن بیگی با حروف الفبا انگلیسی رو برام بنویسید با تشکر

١٦٨
١ ماه پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٠١ بازدید

سلام چگونه معنی لغات رو یاد بگیرم بعنوان مثال تو هیچ دیکشنری ننوشته instigate میشه برپاکردن راه انداختن من اینجا یاد گرفتم میشه راهنماییم کنین ممنون میشم

١ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٦٩ بازدید
چند گزینه‌ای

اندر آ مادر بحق مادری بین که این آذر ندارد آذری ✏ «مولوی»  

١ ماه پیش