پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
جمله (Be his doormat or whatever ) که لحن عصبانی داره ، چه معنی میده؟
How many presidents of Iran was Ahmadinejad? سلام میخواستم ترجمه تخصصی این جمله رو ببینم چی میشه . احمدی نژاد ،چندمین ریئس جمهور ایران بود؟
(She can be pretty thick.) pretty thick تو این جمله به چه معناست؟
معادل فارسی "The road to success is always under construction"
ترجمه ی جمله ی : "As your shadow crosses mine"
so you might as well pass on the plastic bottle جمله بالا به چه معناست؟
معادل فارسی : "Feel the heartbeat in my mind"
Is itcorrect ? i can drow but i'm not good at
مقدم نیریزیان به انگلیسی میخاستم بدونم چجوری مینویسندومحمد رضا لطفا جداجدا بنویسید تابتونم کپی کنم
I never got the chance to know you so I fell in love with the idea of you.