پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
do you make connections with the Maple Avenue line معنی جمله بالا چیه؟ سپاس Woman : Do you make connections with the Maple Avenue line? Man : Yes, maam. Pay your fare and I'll give you a free transfer and call you before we get to Maple Avenue.
مناسب ترین معادل فارسی colours در عبارت: all our colours will always be with us
They are difficult to balance without color,” Mme. Padva says, turning the form around and regarding the train with a narrowed eye. “Too much white and people assume they are wedding gowns, too much black and they become heavy and dour. This one may need more black, I think. I would add more of a sleeve but Celia cannot abide them.
برای عبارت wiring harness در متن برق معادل دسته سیم یا مهاردسته بندی رو پیدا کردم ولی به نظرم مناسب نیستند. شما چی پیشنهاد می کنید؟
فرق این دو جمله از لحاظ معنایی چیه؟ He always talks louldly and He is always talking loudly
معنی جمله ی زیر: barely registering the action
برنامه کنو ا ترجمه به فارسی بشه
the foe's sheer weight of numbers was sufficient to crush his small force. بی زحمت برگردان عبارت و همچنین اصطلاح sheer weight رو بفرمایید. با ارادت و احترام.
با سلام Three-term contingency اصطلاحی در روانشناسی رفتاری، معنیش چیه؟ با تشکر
since there number is fixed