پرسش خود را بپرسید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥١ بازدید
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٧٩ بازدید
٣ رأی
٣ پاسخ
١,٣٦٤ بازدید
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٤٧ بازدید

ترجمه ی جمله "All is fair in love" یا حدقل منظور جمله.. یا شاید یه اصطلاح باشه نمیدونم..

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٧٣ بازدید

And there are some other tenses mixed in there too sometimes.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩١ بازدید

that night, Bailey went on a bear hunt and told ghost stories.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٦٨ بازدید

اگر بخوایم جملهAll the better to see you with رو کلمه به کلمه ترجمه کنیم چی میشه؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٧٠٥ بازدید

تلفظ here وhear یکیه ،چطور متوجه تفاوتش بشیم؟

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

No way, no how. I’m not milking this brown cow now,” said Jack

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٦٩ بازدید

در عبارت you stupid cow چرا قبل از stupid cow از you استفاده شده؟نباید you are بیاره؟

١ سال پیش