پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
معنی " take advantage" در این جمله : "I decided to take advantage of the sale and bought new shoes."
معادل فارسی برای “Impossible is just an opinion”
معادل های فارسی وانگلیسی " just my luck"
درود و وقت به خیر ترجمه روان و مفهوم دقیق این جمله به چه صورت هست؟! fear is, of all passions, that which weakens the judgment most. جمله از cardinal de retz هست، نویسنده و کشیش فرانسوی
معنی hopelessly در این جمله چیه؟ to become hopelessly attached to someone
فرق بین دو فعل : Hear a concert Listen to a concert
سلام. معنی عبارت زیر چیست؟ riverbanks abundant in beautiful wild plants.
آیا popular and population به یک معنا هستند یا معنی متفاوت دادند؟
"راستشو بخوای " یا " اگه بخوام رو راست باشم " به انگلیسی چی میشه؟
تفاوت معنایی "Have a good look" / "Be good-looking" چیه ؟