پاسخ‌های حسین کتابدار (١,٦٢٦)

بازدید
٤,٢١٧
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٤ بازدید

جمعیت فداییان اسلام  را چه کسی پایه گذاری کرد؟

١ سال پیش
٤ رأی

جمعیت فداییان اسلام به رهبری طلبه جوانی به نام سیدمجتبی نواب صفوی تشکیل شد.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٤ بازدید

ترجمه ی جمله ی محاوره ای  " its lit"

١ سال پیش
٢ رأی

"It's lit" یک عبارت عامیانه غیر رسمی   برای توصیف چیزی که هیجان انگیز، سرگرم کننده یا عالی است. اغلب برای ابراز اشتیاق یا تایید در مورد یک موقعیت، رویداد یا تجربه استفاده می شود The concert last night was incredible - the energy, the music, everything about it was lit! When the team scored the winning goal, the stadium erupted with cheers, and everyone shouted, "It's lit!"

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٨ بازدید

"خونه تکونی "  به انگلیسی چی میشه ؟

١ سال پیش
٣ رأی

Spring Cleaning

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٨ بازدید

جمله ی  " she is preppy"  غیر رسمیه یا رسمی ؟

١ سال پیش
٢ رأی

غیر رسمی( informal(  

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٥٤ بازدید

'معنی better up چی میشه؟'

١ سال پیش
٢ رأی

 یک عبارت اصطلاحی  به معنای بهبود یا ارتقاء چیزی است. اغلب در زمینه بهبود وضعیت یا محصول استفاده می شود. The new version of the software is better up than the previous one. The company decided to better up their customer service to improve their reputation. The chef decided to better up the dish by adding more spices.

١ سال پیش
٧ رأی
تیک ١٦ پاسخ
١,٧٠٧ بازدید

تفاوت تقریب و تخمین چیست؟

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٤ رأی

تقریب فرهنگ فارسی عمید ۱. نزدیک‌ کردن؛ نزدیک گردانیدن. ۲. نزدیک بودن. ۳. [قدیمی] نوعی دویدن اسب؛ چهارنعل. تخمین فرهنگ فارسی عمید ۱. برآورد کردن. ۲. وزن یا اندازه یا بهای چیزی را از روی حدس و گمان معیّن کردن. ۳. به‌گمان سخن گفتن.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

معنی اصطلاح عامیانه ی انگلیسی   WHERE IS THE LOO?

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت "Where is the loo?" یک روش بریتانیایی برای پرسیدن محل توالت یا حمام است. در بریتانیا، "loo" یک اصطلاح غیررسمی رایج برای دستشویی است.برای  منشأ کلمه "لو" چندین نظریه وجود دارد، از جمله ارتبا ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٦ بازدید

کمپانی هند شرقی   در چه سالی و چگونه تشکیل شد ؟

١ سال پیش
٣ رأی

کمپانی هند شرقی بریتانیا یک شرکت تجاری بریتانیایی بود که در زمینه تجارت و حکومت در هند فعالیت داشت. کمپانی هند شرقی در سال ۱۶۰۰ به دستور ملکه الیزابت اول تأسیس شد و تا قرن ۱۹ام به یکی از قدرتمندترین و تأثیرگذارترین شرکت‌های تجاری جهان تبدیل شد. کمپانی هند شرقی به عنوان یک نهاد خصوصی با سهامداران خود مستقل از دولت بود و فعالیت‌های خود را در هند انجام می‌داد.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٨٩ بازدید

معنی  کلمه co communicator چی میشه

١ سال پیش
٠ رأی

به نظر می رسد اصطلاح "Communicator" نوعی تغییر یا اشتباه تایپی از "Company Communicator" باشد. Company Communicator یک الگوی برنامه Microsoft Teams است که برای تیم‌های شرکتی طراحی شده است تا پیام‌هایی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦,١٨٥ بازدید

سوره حمد  دارای چند نام است؟

١ سال پیش
٤ رأی

سوره حمد دارای ده نام مختلف است؛ المثانی فاتحة الکتاب البیع ام الکتاب الحمد الصلاة الوافیه الاساس الکافیه الشفاء

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٥٦ بازدید

" هوماتی " نام کدام ملکه باستانی  در تاریخ ایران و عراق  است ؟ و با نام کدام ملکه  اسطوره ای  در شاهنامه فردوسی شباهت دارد ؟

١ سال پیش
٠ رأی

ملکه "هوماتی" یکی از ملکه‌های باستانی ایران بود. او نخستین زن در ایران بود که به عنوان پادشاه رسمی و مستقل بر تخت نشست و دومین و یکی از سه زن در تاریخ ایران باستان به‌شمار می‌رفت که توانسته بر ایران حکومت کند. در تاریخ باستان ایران، ملکه هوماتی به عنوان یکی از پنج ملکه قدرتمند ایران شناخته شده است.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٠ بازدید

Resilient children tend to fall into two groups: those who beat the odds and those who more than beat the odds.

١ سال پیش
٤ رأی

کودکان تاب‌آور را می‌توان به دو گروه دسته‌بندی کرد: آن‌هایی که "برخلاف انتظار دیگران در کاری موفق می شوند و آن‌هایی که  برخلاف انتظار دیگران بیشتر  در کاری موقق می شوند"  این تمایز درجات مختلف انعطاف پذیری و موفقیت در غلبه بر چالش هایی را که کودکان ممکن است نشان دهند، برجسته می کند.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢١٤ بازدید

Stop being lazy!put yourself on death ground

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٢ رأی

عبارت "put yourself on death ground" یک تعبیر استعاری است  به معنای قرار دادن خود در موقعیتی  که باید بهترین عملکرد خود را داشته باشی یا خطر شکست را به جان بخری. این یک استراتژی روانشناختی ا ...

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٤٠٠ بازدید

این جمله اصطلاحه؟ wipe your ass with this

١ سال پیش
٢ رأی

در پاسخ اول فراموش کردم، مثال ها را ذکر کنم؛ "He crumpled up the report and said, 'I might as well wipe my ass with this for all the good it does.'" "After receiving the poorly written instructions, she muttered under her breath, 'I could just wipe my ass with this.'"

١ سال پیش
٠ رأی
٥ پاسخ
٤٠٠ بازدید

این جمله اصطلاحه؟ wipe your ass with this

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت "wipe your ass with this" عبارتی مبتذل است برای نادیده گرفتن یا رد کردن چیزی به عنوان بی ارزش یا بی اهمیت. این به معنای عدم احترام یا ارزش برای موضوع مورد اشاره است.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٧١ بازدید

مثلا سوالی پرسیده میشه طرف جواب داده How should I khow?!?!  i can't produce that ot of thin air

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٢ رأی

در متنی که شما ارائه کردید، "out of thin air" به معنای ایجاد چیزی از هیچ یا ظاهر شدن ناگهانی و غیر منتظره است. The magician seemed to pull a rabbit out of thin air during his performance. The solution to the problem didn't just come out of thin air; it required careful analysis and planning.  

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٧ پاسخ
٥٧٦ بازدید

"خنیا گر"  یعنی چی ؟ نماد چیه ؟

١ سال پیش
٥ رأی

"خنیاگر" در زبان فارسی به معنای آوازخوان، آوازه خوان، خواننده سرود و غزل است. این واژه از واژه "خنیا" که به معنای آواز، سرود، یا نغمه است، برآمده است. در فارسی، "خنیاگر" به شخصی اطلاق می‌شود که در زمی ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٦٣ بازدید

 از لحاظ معنی تقریبا یکی هستن. پس چه فرقی با هم دارن؟

١ سال پیش
٢ رأی

1- « Supposed to »: این عبارت بیشتر رسمی است و برای نشان دادن یک تعهد، انتظار یا برنامه به کار می رود. معمولاً در نوشتار و گفتار انگلیسی برای بیان آنچه مورد انتظار یا مورد نیاز است استفاده می شود. مثل ...

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦١ بازدید

in charge of و کاربردش

١ سال پیش
٢ رأی

«In charge of» به معنای مسئول بودن در قبال چیزی یا کسی است. این به معنای داشتن کنترل، نظارت یا مسئولیت کلی برای یک کار، پروژه یا فرد خاص است. به عنوان مثال، اگر شخصی "in charge of organizing the project" باشد، به این معنی است که او مسئول مدیریت و نظارت بر پروژه است.  

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٤٩ بازدید

You rolled through that stop sign back there.

١ سال پیش
٢ رأی

 عبارت " You rolled through that stop sign back there " جمله ای است که شخصی به شخص دیگری می گوید  و نشان می دهد که آنطور که باید مقابل تابلوی ایست توقف نکرده است. این نشان می دهد که فرد به طور کامل در علامت ایست توقف نداشته، بلکه سرعت خود را کاهش داده و به رانندگی ادامه داده است .

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٩٩ بازدید

But there came a time when he was too old to be allowed to keep sleeping with the light on.

١ سال پیش
٢ رأی

 عبارت "But there came a time when he was too old to be allowed to keep sleeping with the light on" نشان دهنده تغییری در زندگی یک نفر است که در آن عادت یا رفتاری که زمانی قابل قبول یا آرامش بخش بود، پشت سر گذاشته می شود. در این زمینه، به معنای تغییر از حالت وابستگی یا آسیب‌پذیری به مرحله بالغ‌تر یا مستقل‌تر است که در آن عادت‌ها یا اعمال خاصی دیگر مناسب یا ضروری نیستند.

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٥ پاسخ
٦٦٩ بازدید

run a race به چه معنی است ؟

١ سال پیش
٣ رأی

To run a race به معنای شرکت در مسابقه ای است که هدف آن سریع ترین بودن یا برنده شدن است. این می تواند به انواع مختلفی از مسابقات مانند دویدن، شنا یا رانندگی اشاره داشته باشد که در آن رقابت کنندگان قصد ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٠٥ بازدید

من میخوام مهندس رباتیک بشم ولی سوال واسم شد که فرقش با مهندسی مکانیک چیه.میشه توضیح بدین ممنون❤

٣,٩٥٤
١ سال پیش
١ رأی

رشته مهندسی مکانیک و رباتیک دو حوزه مهندسی متمایز هستند با ویژگی‌ها و تخصص‌های خاص خود. اطلاعات به دست آمده از منابع نشان می‌دهد:  رشته مهندسی مکانیک: این رشته به بررسی و طراحی سیستم‌ها و دستگاه ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٠٠ بازدید

این واژه به نظر وام واژه هم نیست تا بحال نشنیدم ولی اسم یکی از خیابون های شیراز بوده ۶۰ ساله پیش الان شده  ۱۵ خرداد

٢,٠٧٨
١ سال پیش
١ رأی

با سلام فکر می کنم کلمه پارامونت شاید نوشتن فارسی کلمه انگلیسی paramount باشد. معنای آن بهترین، سرآمد، والاترین، برترین، افضل ترین، برتر، بسیار برجسته و با اهمیت ذکر شده است.  یکی از سرشناس ترین استودیوهای فیلمسازی دنیا Paramount Pictures

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٣٥ بازدید

با سلام و احترام معنی Concept Placemats  در زمینۀ یادگیری چیه؟ 

٢ رأی

دستورالعمل‌های Placemat ابزار ارزشمندی در زمینه یادگیری هستند که برای افزایش مشارکت دانش‌آموز و تسهیل تجربیات یادگیری مشارکتی طراحی شده‌اند. هدف این دستورالعمل ها ترویج یادگیری سه بعدی از طریق تشویق دانش آموزان به پرسیدن سؤالات، توسعه ایده های خود، تفسیر داده ها و ایجاد راه حل برای مشکلات داده شده است.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٩٨ بازدید

Stayful نوعی وسیله پروازی جدیده که به صورت کوله پشتی حمل میشه و دو لوله منعطف در دستها قرار میگیرن برای کنترل جهت وارتفاع پرواز؟؟نام صحیحش چیه لطفا

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. تا جایی که من می دانم  و جستجو کردم به این وسایل، jet suit    می گویند. 

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢١٩ بازدید

معنی یا مفهوم این جمله چیه؟ feel like the next best thing after buttermilk idiom

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت "feeling like the next best thing after buttermilk" یک اصطلاح آمریکای جنوبی است که نشان دهنده احساس رضایت یا خرسندی است، تشبیه به خوردن غذا  با دوغ شده است. این به معنای احساس رضایت یا رضایت مندی است که اغلب  خوردن غذا یا نوشیدنی  ایجاد می کند.

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٥ بازدید

Reeds carpet به چه معناست؟ ?1200reeds carpertمثلا 

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. آیا منظورتان Reed's Carpets است؟  یک شرکت تاسیس شده و متخصص در ارائه کفپوش های باکیفیت برای مراسم و نمایشگاه های مختلف است. آنها طیف گسترده ای از محصولات از جمله فرش، کفپوش وینیل و سایر ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٢٢ بازدید

افعال باری داخل فلسفه به چه معناست؟ 

١ سال پیش
٢ رأی

افعال باری در فلسفه اسلامی به معنای علت غایی یا هدفی هستند. این مفهوم به تأثیر و هدفی که خداوند در انجام افعال خود دارد، اشاره دارد. به عبارت دیگر، افعال الهی همگی از غایت و هدف برخوردار هستند و نخستین علت غایی برای همه افعال الهی، حب خداوند به ذات خود است.  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٦٨ بازدید

معنی کلمه رو می‌دونم یللی تتلی کردن  امروز فردا کردن  به بعد سپردن  ولی  هیچ کدوم به دل نمی‌چسبه. اگه  متوجه منظورم بشید... مثلاً معنی safe zone  میشه «منطقه امن» ولی  به دل نمی‌نشینه ولی «کنج عافیت» صاف می‌ره تو قلبت جا میگیره  همچنین اصطلاحی برای procrastination  داریم؟

١ سال پیش
٢ رأی

پشت گوش انداختن دست دست کردن  

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٥٢٦ بازدید

out and about  یعنی چه؟

٢٣,٥٥٦
١ سال پیش
٢ رأی

"Out and about" یک عبارت انگلیسی است که به معنای دور بودن از خانه یا محل کار، درگیر شدن در فعالیت های مختلف و بازدید از مکان های متعدد است. این به معنای فعال بودن و محدود نبودن به یک مکان خاص است. به عنوان مثال، اگر شخصی برای انجام امور، معاشرت یا کاوش در مکان‌های مختلف خانه‌اش را ترک کند، به‌جای اینکه صرفاً برای یک کار خاص بیرون باشد، «out and about» در نظر گرفته می‌شود.  

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١١٧ بازدید

said one day he was fine; the next day he was gone

١ سال پیش
٢ رأی

این جمله می‌تواند در موارد مختلف معانی متفاوتی داشته باشد: در موارد زندگی روزمره : ممکن است به تغییرات ناگهانی در وضعیت یک فرد اشاره کند. به عنوان مثال، کسی که یک روز حال خوبی دارد و روز بعد ناگهان ناپدید می‌شود. در موارد روابط عاطفی : این جمله می‌تواند به تغییرات ناگهانی در روابط عاطفی اشاره کند. مثلاً کسی که یک روز همراه شما است و روز بعد ناگهان از زندگی‌تان خارج می‌شود.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٢ بازدید
٢ رأی

عبارت "out of one year's growth" اصطلاحی است که به صورت استعاری به معنای وارد کردن یک شوک یا ترس بسیار جدی به کسی است، اشاره به ترساندن شخصی به شدت که احتمالاً طول عمر او را کوتاه می کند. این یک عبارت مجازی است که نشان دهنده ترس یا شوک قابل توجهی است که به طور بالقوه می تواند تأثیر پایداری بر سلامت یا وضعیت روانی فرد داشته باشد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید
٢ رأی

جمله مبهم است. شاید این عبارت می تواند به شکست مکرر در برخورد با هدف یا دستیابی به یک هدف اشاره داشته باشد.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١١٧ بازدید

The ugly duckling was sad

١,٠٦٥
١ سال پیش
٢ رأی

داستان جوجه اردک زشت در واقع داستانی است که احساسات غمگینی و تنهایی را برمی انگیزد. در داستان، جوجه اردک زشت به دلیل متفاوت بودن از نظر ظاهری توسط خواهر و برادرش طرد شده و مورد آزار و اذیت قرار می گیر ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٢ بازدید

killing the very thing he 's become

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت "killing the very thing he’s become" به معنای نابود کردن یا حذف چیزی است که گوهر هویت یا شخصیت فرد را نشان می دهد.   

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٩٥ بازدید

Baby brother   younger brother

١ سال پیش
٢ رأی

 " Baby Brother " به شکلی محبت آمیزتر و غیررسمی استفاده می شود، که اغلب نشان می دهد که برادر هنوز کودک/child است، در حالی که " Younger Brother " یک اصطلاح رسمی تر و بدون معانی عاطفی است، به سادگی به معنای برادر جوان تر یا کوچکتر است از لحاظ سنی.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١١٦ بازدید

Treffert’s subjects saw increases in mathematical skills, artistic skills, musical skills, and/or photographic memory. But might there be more unhidden abilities waiting to be unlocked?

١ سال پیش
٣ رأی

اصطلاح «see» در جمله  به مشاهده یا تجربه بهبود یا ارتقای توانایی‌های مختلف در بین موضوعات مورد مطالعه اشاره دارد. این نشان می‌دهد که آزمودنی‌ها در مهارت‌های ذکر شده پیشرفت یا توسعه داشته‌اند، همانطور که نویسنده اشاره کرده است.

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٦ بازدید

Its on me معنیش چی میشه؟؟ کجا به کار میره؟

١ سال پیش
٣ رأی

عبارت "It's on me" یک عبارت رایج است  برای نشان دادن اینکه گوینده هزینه یا مسئولیت چیزی را بر عهده خواهد داشت، مانند صورتحساب در رستوران یا کاری که باید انجام شود. این ژست سخاوت یا مهربانی است، به این معنی که گوینده مایل است هزینه ها را تامین کند یا وضعیت را بدون توقع چیزی در مقابل آن اداره و مدیریت کند.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٢٤ بازدید

این اصصلاح چه معانی  داره؟ چه در جنگ و چه در رابطه و .. معنی واضحشو  میخوام. 

١,٣٦١
١ سال پیش
٣ رأی

در روابط انسانی، فرسایش به تغییرات و تخریب‌هایی اشاره دارد که در روابط اجتماعی، خانوادگی یا عاطفی رخ می‌دهد. مثلاً در روابط عاطفی، فرسایش می‌تواند به تغییرات منفی در احساسات و ارتباطات اشاره کند. در زبان فارسی، واژه‌هایی که با فر آغاز می‌شوند، معمولاً به زبان‌های ایرانی تعلق دارند. به عنوان مثال، واژه‌هایی مانند فروردین و فرزین نیز از این خانواده‌اند.  

١ سال پیش