پاسخ‌های حسین کتابدار (١,٦٢٦)

بازدید
٤,٢٠٧
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٧٢ بازدید

 ترجمه set the wheels in motion چی میشه؟ A trip to the beach set the wheels in motion

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت «set the wheels in motion» به معنای آغاز یا شروع فرآیند یا اقدامی است که به نتیجه خاصی منجر شود. اغلب برای توصیف شروع یک پروژه، طرح یا ایده که در نهایت منجر به تغییر یا نتیجه قابل توجهی می شود، ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٦ بازدید

yell out و scream و shout

١ سال پیش
٢ رأی

Yell : فریاد زدن اغلب با یک بیان احساسی قوی مانند خشم، هیجان یا ترس همراه است. این شامل بلند کردن صدای شخص است و می تواند به سمت کسی یا چیزی باشد. به عنوان مثال،  "He yelled at the top of his lu ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٨٦ بازدید

ترجمه  disturbed

١ سال پیش
٣ رأی

 به معنای دخالت دادن، قطع کردن یا ناراحت کردن کسی یا چیزی است. این می تواند به دخالت فیزیکی، مانند تغییر موقعیت اشیا، یا تداخل احساسی، مانند ایجاد نگرانی یا ناراحتی اشاره داشته باشد. The loud music from the party next door disturbed my sleep.  The news of the accident disturbed her greatly. 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٦ بازدید

your immediate vicinity ترجمه و نقش کلمه immediate چیست  

١ سال پیش
٤ رأی

 به منطقه یا مکانی اطلاق می شود که به نقطه یا شخص خاصی بسیار نزدیک است. می توان از آن برای توصیف ناحیه فیزیکی اطراف یک شخص یا شی یا افراد یا چیزهایی که در نزدیکی هستند استفاده کرد. The hotel is located in the immediate vicinity of the train station, making it a convenient choice for travelers. The police searched the immediate vicinity of the crime scene for any clues or evidence.

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٣٦ بازدید

What is the meaning of " washed ashore"?

١ سال پیش
٥ رأی

 یک اصطلاح  است که به معنای آوردن چیزی به ساحل توسط امواج است. اغلب برای توصیف اشیاء یا موجوداتی که از طریق دریا حمل شده و در اثر امواج در ساحل ته نشین شده اند استفاده می شود. مثلاً  «A few pieces of wood had washed ashore». 

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٧ بازدید

you start it, it happens and then it’s done You’re finished starting

١ سال پیش
٥ رأی

عبارت داده شده از یک ساختار ساده شده برای توضیح دنباله ای از رویدادها استفاده می کند که در آن یک اقدام اولیه منجر به نتیجه بعدی و به دنبال آن تکمیل می شود.  .You start it .It happens .Then it' ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٢١ بازدید

Keep possession  در فوتبال به چه معناست ؟

١ سال پیش
٢ رأی

"حفظ مالکیت/Keep possession" در فوتبال به توانایی یک تیم برای حفظ کنترل توپ برای مدت طولانی، اغلب با هدف ایجاد موقعیت های گلزنی یا کنترل سرعت بازی اشاره دارد.  

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٤٠٠ بازدید

 leading the inquiry

١ سال پیش
١ رأی

"lead an inquiry هدایت کردن یک تحقیق" به معنای آغاز، هدایت و نظارت بر فرآیند پرسشگری با هدف جمع آوری اطلاعات، کاوش در موضوعات یا حل مشکلات است.  در محیط‌های آموزشی،leading an inquiry  رهبری ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٧١ بازدید

فیلاطوری به چه معناست؟

١ سال پیش
٣ رأی

برای کلمه فیلاطوری، معنایی پیدا نکردم. ولی اگر منظورتان فلاطوری است، ایشان (عبدالجواد فلاطوری) یک پژوهشگر و فیلسوف ایرانی بود که در حوزه فلسفه فعالیت می‌کرد. او بنیان‌گذار کتابخانه شیعی در دانشگاه کلن آلمان بود و همچنین آکادمی علوم اسلامی در آلمان را تأسیس کرد. فلاطوری همچنین در تدریس و تألیف آثار علمی فعالیت داشت و در گسترش اسلام و پیام انقلاب شکوهمند اسلامی ایران نقش داشت  

١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٩١ بازدید

معنی این اصطلاح یادگیری  مادام العمر. هست میخاستم معنی کلی اش رو بدونم. ممنون

١ سال پیش
٣ رأی

Lifelong learning به پیگیری مستمر، داوطلبانه و خودانگیخته دانش به دلایل شخصی یا حرفه ای در طول زندگی اشاره دارد. آموزش همیشگی و مستمر برای رقابت پذیری و اشتغال پذیری یک فرد مهم است، اما شمول اجتماعی، ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٨٤ بازدید

Flynn مثل اینکه یک بازیگر معروفه چه ربطی داره؟

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٣ رأی

عبارت "in like Flynn" یک عبارت اصطلاحی است که به معنای فوراً موفق شدن یا دستیابی به مقبولیت است، اغلب در یک زمینه عاشقانه. این عبارت از نام بازیگر ارول فلین گرفته شده است که به خاطر نقش های عاشقانه و ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٦ بازدید

ترجمه و معادل دقیق آن بخ فارسی 

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٢ رأی

به نظر می رسد که شما ممکن است به بازی با کلمات با "I pleat the fifth" اشاره داشته باشید که به نظر می رسد شبیه "plead the fifth". "plead the fifth" یک عبارت اصطلاحی در ایالات متحده است که از متمم پنجم قانون اساسی ایالات متحده آمده است، که به شخص اجازه می دهد از پاسخ دادن به سوالاتی در دادگاه که می تواند خود را متهم کند خودداری کند.

١ سال پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٤٤٩ بازدید

If you can imagine it,you can achieve it If you can dream it, you can became it درضمن مفهومش چیه چه پیامی رو میخواد برسونه؟

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٢ رأی

نقل قول "If you can imagine it, you can achieve it. If you can dream it, you can become it" اغلب به ویلیام آرتور وارد، نویسنده و شاعر آمریکایی نسبت داده می شود. این نقل قول نشان می دهد که با تصور یا ر ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٧٩ بازدید

ترجمه روان و مفهوم و منظورش چیست

٢,٠٧٨
١ سال پیش
٣ رأی

نقل قول "When I let go of what I am, I become what I might be" اغلب به لائوتسه، فیلسوف چینی و بنیانگذار تائوئیسم نسبت داده می شود. این نقل قول بازنویسی از خطی از تائو ته چینگ، متنی بنیادی تائوئیسم است ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٩ بازدید

به چه معنی هست excusing

١ سال پیش
٢ رأی

عبارت «I'm excusing my family from having to go through this hell» نشان می‌دهد که گوینده تلاش می‌کند خانواده خود را از یک موقعیت دشوار یا ناخوشایند در امان نگه دارد. با این حال، بدون متن اضافی، مشخص ن ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٧٨ بازدید

ترجمه ی  "Hang up one’s boots"  اصطلاح رایج در فوتبال چیه ؟

١ سال پیش
٦ رأی

عبارت "Hang up one's boots" تعبیری اصطلاحی است که به معنای کناره گیری از ورزش به ویژه فوتبال یا دست کشیدن از کار و بازنشستگی است. اغلب برای اشاره به پایان یک شغل یا تصمیم برای توقف فعالیت خاصی استفاده می شود.   After suffering so many injuries on the field, I think it's time for him to hang up his boots At the age of 38, he decided it was time to hang up his boots

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٦٢ بازدید

ترجمه اصطلاح  "act properly"

٣,٤٨٦
١ سال پیش
٣ رأی

درست عمل کردن به معنای رفتار کردن مطابق با هنجارهای پذیرفته شده یک جامعه یا گروه یا انجام کاری برای هدفی خاص به شیوه ای صحیح و رضایت بخش است. Politicians would do well to reflect on that sentiment and to ensure they act properly in the interests of the electorate. His failure to act properly on those findings put him in the firing line yesterday and raised serious questions about his integrity.

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٠٧ بازدید

توی آزمایش زده معنیش چیه ؟؟؟

١ سال پیش
١ رأی

اصطلاح "آندومتر" به پوشش داخلی رحم اشاره دارد که اندام گلابی شکلی است که جنین را در خود جای داده است. آندومتر یک لایه منفرد از اپیتلیوم ستونی به اضافه استرومایی است که روی آن قرار دارد. دارای یک لایه پایه و یک لایه عملکردی است که در انسان و برخی پستانداران دیگر در زمان قاعدگی ضخیم .شده و ریزش می کند. آندومتر برای حمایت از مراحل اولیه رشد جنین زمانی که یک زن باردار است ضروری است

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٨ بازدید

سلام میخاستم معنی go round something in a circle رو بدونم ممنون میشم جواب بدید 💜

١ سال پیش
٣ رأی

عبارت "go round in circles" یا "go around in circles" اصطلاحی است که به معنای ادامه  به انجام دادن یا صحبت کردن در مورد یک  کار مشابه بدون دستیابی به چیزی  که اغلب منجر به تکرار بی هدف ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٦ بازدید

اصطلاح فوتبالی  "Dirty work"  یعنی چی؟

١ سال پیش
٣ رأی

در فوتبال، اصطلاح "dirty work" به کارهای کمتر پر زرق و برق، اما ضروری که توسط بازیکنان دفاعی انجام می شود، مانند تکل زدن/tackling، یارگیری در فوتبال، و قطع توپ کردن ( جلوگیری از رسیدن پاس تیم حریف با ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٨ بازدید

صفت  "incentivize"  دقیقا به چه معناست ؟

١ سال پیش
٣ رأی

 ارائه دلیل موجه به کسی برای تمایل به انجام کاری است، مانند ارائه پاداش یا جوایز برای تشویق یک رفتار یا عمل خاص( انگیزه دادن) The government should incentivize the private sector to create jobs

١ سال پیش
١ رأی
٦ پاسخ
٤٦٥ بازدید

ترجمه ی اصطلاح   "Kaç yaşındasın"

١ سال پیش
٢ رأی

The phrase "Kaç yaşındasın" is a Turkish phrase that translates to "How old are you?" عبارت "چند ساله هستی" یک عبارت ترکی است که به "چند ساله هستی؟" ترجمه می شود.  

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٤٩ بازدید

ریشه ی کلمه ی  compony از چه زبانی اومد ؟

١ سال پیش
٣ رأی

با سلام. فکر کنم منظور جنابعالی کلمه company  باشد. در این صورت؛ کلمه "company" ریشه در اصطلاح فرانسوی قدیمی "compagnie" دارد که به معنای "جامعه، دوستی، صمیمیت، بدن سربازان" است و از کلمه لاتین ...

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

ترجمه فارسی لغت انگلیسی Kwame

١ سال پیش
٢ رأی

کوامه نامی با اصل آکان است که به پسری که در روز شنبه در غنا متولد شده است داده می شود. همچنین یک نام رایج برای افراد غنائی تبار است. از افراد برجسته با این نام می توان به Kwame Nkrumah، اولین رئیس جمه ...

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٢٣ بازدید

i went up yo him nervously

١ سال پیش
٤ رأی

جمله "I went up to him nervously" وضعیتی را توصیف می کند که در آن گوینده در حالی که احساس اضطراب یا دلهره می کند به شخصی نزدیک می شود. در این متن، گوینده هنگامی که به طرف مقابل نزدیک می شود، عصبی می شود.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٦ بازدید

واژه least-stringent مربوط به انگلیسی عمومی است.

٢ رأی

 اصطلاحی است  برای توصیف چیزی که محدودیت‌ها، قوانین یا مقررات کمتری نسبت به چیزهای دیگر دارد. اغلب برای مقایسه دو یا چند چیز استفاده می شود، جایی که کمترین سخت گیری  کمترین محدودیت ها ی ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤١٥ بازدید

معنی اصطلاح محاوره ای   "can you elaborate"

١ سال پیش
٤ رأی

به معنای درخواست اطلاعات بیشتر یا درخواست توضیح دقیق تر در مورد چیزی است که ذکر شده است. این یک روش مودبانه و غیر مستقیم برای درخواست جزئیات بیشتر است  

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٣٣٥ بازدید

ترجمه روان اصطلاح  محاوره ای  " he did not pass the vibe check"

١ سال پیش
٣ رأی

عبارت به این معنی است که او نتوانسته کسی را تحت تأثیر قرار دهد یا انتظارات او را برآورده کند، یا رفتاری ناخوشایند یا غیرقابل قبول داشته است. این یک عبارت عامیانه است که اغلب در سیستم عامل های رسانه های اجتماعی مانند TikTok استفاده می شود

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٨٠ بازدید

Education finance watch 

١,٤٠٩
١ سال پیش
٤ رأی

دیده بان مالی آموزش (EFW) گزارشی سالانه است که تحلیلی از روندها، الگوها و مسائل مربوط به تامین مالی آموزش در سراسر جهان ارائه می دهد. این یک تلاش مشترک بین بانک جهانی، گزارش نظارت بر آموزش جهانی (GEM) و موسسه آمار یونسکو (UIS) است.

١ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

واژه technology-shy مربوط به انگلیسی عمومی است.

٢ رأی

«تکنولوژی خجالتی» به افرادی اطلاق می شود که نسبت به استفاده از فناوری مردد یا مقاوم هستند. آنها ممکن است فاقد مهارت یا اعتماد به نفس برای استفاده از دستگاه ها یا پلتفرم های دیجیتال باشند. Many seniors are technology-shy and may need assistance to learn how to use digital devices. Some people are technology-shy because they fear that their personal information may be compromised.

١ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
١٥٠ بازدید

واژه neurowar مربوط به رشته علوم سیاسی و نظامی است.

٢ رأی

جنگ عصبی ( Neurowarfare or neurowar)   به استفاده استراتژیک از سلاح های عصبی برای هدف قرار دادن و دستکاری مغز انسان، با هدف تغییر رفتار، ظرفیت ذهنی یا ادراک فرد به روشی خاص و قابل پیش بینی اشاره دارد.  

١ سال پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٩ بازدید

معنی bank ledger

١ سال پیش
٤ رأی

 رکوردی از تراکنش هایی است که در یک حساب بانکی انجام می شود. تاریخ، مبلغ و نوع هر تراکنش و همچنین موجودی حساب پس از هر تراکنش را نشان می دهد. از آن می توان برای ردیابی درآمد و هزینه ها، تطبیق صورت های بانکی و تأیید صحت حساب استفاده کرد.

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢١٦ بازدید

لطفا اینو معنی کنید  a just police devoted to serving the people

١ سال پیش
٣ رأی

منظور از «a just police devoted to serving the people»، نیروی پلیسی است که منصف، بی‌طرف، و ملزم به رعایت حقوق و کرامت همه شهروندان، متعهد و پاسخگو به نیازها و دغدغه‌های مردم و جوامعی که به آنها خدمت می کنند باشد. هدف نیروی پلیس عادل، محافظت از امنیت عمومی، پیشگیری از جرم و جنایت و حمایت از قانون به گونه ای است که با ارزش ها و اصول دموکراسی و حقوق بشر سازگار باشد.

١ سال پیش
١ رأی
٥ پاسخ
٢٩٢ بازدید

Are you all taken care of?

١ سال پیش
٣ رأی

 روشی مودبانه برای اینکه از کسی بپرسید که آیا همه چیزهایی  که نیاز است را دارد یا به درستی به او خدمات داده شده است. این اغلب توسط پیشخدمت ها، فروشندگان، میزبانان یا سایر ارائه دهندگان خدمات ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٢٤٦ بازدید

we go through the motions? 

٢٥٧
١ سال پیش
٤ رأی

عبارت "we go through the motions" به این معنی است که ما کاری را انجام می دهیم بدون اینکه فکر کنیم خیلی مهم است یا علاقه زیادی به آن داشته باشیم. ما فقط طوری عمل یا رفتار می کنیم که انگار در حال انجام ...

١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
١٥٦ بازدید

به محض رویش تومور،عصب ها درگیر توجه و بازتاب نوری از امید در شما میشوند.

١ سال پیش
٣ رأی

When the tumor grows, it affects the nerves that control your attention and dims the faint glimmer of hope in you.

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٦٣ بازدید

فرق  بین important to me و important for me

١ سال پیش
٣ رأی

1- Important to me  به این معنی است که چیزی یا شخصی برای شما شخصاً ارزشمند یا معنادار است. به عنوان مثال، "خانواده من برای من مهم است/My family is important to me" یا "این پروژه برای من مهم است/ ...

١ سال پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٣٠٠ بازدید

معنی این جمله پرتقالی لطفاً  Nenhum Lugar é alto pra qume quer voar

١ سال پیش
٢ رأی

برگردان آن به انگلیسی می شود No place is high for someone who falls. در معنای استعاری، این می تواند به این معنا باشد که مهم نیست که یک فرد چقدر موفق یا قدرتمند باشد (چقدر "بالاتر" است)، همچنان می توا ...

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٢٠ بازدید

تفاوت noncompliance و defiance چیست؟ معادل مناسب هرکدام در فارسی چیست؟

١ سال پیش
٥ رأی

**Noncompliance** به عدم رعایت قوانین، دستورالعمل ها یا درخواست ها اشاره دارد. این می تواند عمدی یا غیر عمدی باشد و ممکن است به دلایل مختلفی مانند فراموشی، سوء تفاهم یا بی انگیزگی رخ دهد. عدم رعایت می ...

١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١,٢٩٧ بازدید

"بز بافومت"   نماد چه گروهی است ؟

١ سال پیش
٣ رأی

* «بافومت» و ردپای آن در کابالا  «بافومت» (Baphomet) یکی از نمادهایی است که شیطان‌گرایان برای معرفی خود استخدام کرده‌اند، این نماد که در عرفان کابالا نیز جایگاهی دارد، بز یا قوچی به نام بافومت (Baphomet) است که هم با جانور شاخ‌دار «یوحنا» در کتاب «مکاشفات یوحنا» همانندی دارد.

١ سال پیش