پرسش خود را بپرسید

ترجمه drive up در جمله چیه؟

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
٤٤٥

 معنی drive up تو جمله زیر چی میشه:

you do know you can’t drive up to the White House, don’t you?

٧٥١
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤٥

٦ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

در متن ارائه شده، "drive up" به عمل نزدیک شدن یا عبور از یک مکان، مانند کاخ سفید، در یک وسیله نقلیه اشاره دارد. این عبارت حاکی از آن است که به دلیل محدودیت‌های امنیتی و مناطقی که فقط عابران پیاده هستند، نمی‌توان مستقیماً به سمت کاخ سفید رفت.

٥١٥,٧٤٤
طلایی
٤٢٣
نقره‌ای
٥,٧٩٥
برنزی
٣,٩٤٥
تاریخ
١ سال پیش

در کل به. معنای راندن طی کردن. است

تاریخ
١ سال پیش

خودتم میدونی که تا کاخ سفید نمیتونی برونی؛ نمیدونی؟

٣,٧٦٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١٨
برنزی
٣٤
تاریخ
١ سال پیش

در این جمله، "drive up" به معنای رانندگی به سمت یا نزدیک به یک محل خاص یا ساختمان اشاره دارد. بنابراین، جمله به شما اطلاع می‌دهد که شما می‌دانید نمی‌توانید با خودرو به سمت یا نزدیک به خانه سفید (کاخ ریاست جمهوری ایالات متحده) رانندگی کنید.

٦٧,٦٦٦
طلایی
٤٨
نقره‌ای
٣٦٤
برنزی
٥٩٩
تاریخ
١ سال پیش

در جمله بالا "up to" یعنی" تا"

پس ترجمه اش میشه: میدونی که نمیتونی تا کاخ سفید رانندگی کنی

٢,٤٥١
طلایی
٠
نقره‌ای
٤٠
برنزی
٢٨
تاریخ
١ سال پیش

می دونی که قطعا نمیتونی تا کاخ سفید رانندگی کنی.

٢٣,٥٤٨
طلایی
١١
نقره‌ای
١٤٥
برنزی
٢٥٥
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما