پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١٥٦ بازدید

With the Arabs the central idea is ‘ ir d , which can best be translated by “honour”, provided that we take it in an extremely concrete sense.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٣٣ بازدید
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٨١ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٥٦ بازدید
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,٠٤٥ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٢٨١ بازدید

سلام یسری کلمه ها هست که کاملا عربیه ولی تو فارسی هم استفاده میشه، مثلا به طرفة العین که به معنی سریع، چشم به هم زدن و ... میشه به اینا چیز خاصی میگن؟ از کجا میتونم یادشون بگیرم؟

٨٨
١ سال پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٩٥ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٠٩ بازدید

نام منطقه ای در کشور هندQadian است و افرادی که منتسب به این مکان هستند نیز با این نام شناخته می شوند. این موضوع مد نظر نیست. به جز  مفهوم فوق معنای واژه Qadyan   چیست؟ (به تفاوت نگارش توجه کنید)

٢,٣١٧
١ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٤٠ بازدید