چند تا اصطلاح انگلیسی معادل "بریم سر اصل مطلب " یا " وقت تلف نکن "
When I was a child I ....... to climb trees.
کدام جمله نشاندهندهی استفاده نادرست از "Extreme Adjectives" است؟
فرق معنایی " Glance at a document و Study a document"
Papyrus/many/used/Egyptians/by/years/ago کسی میتونه اینو جواب بده؟
معادل انگلیسی برای "دست های پشت پرده "
در چه موقعیتهایی اصطلاح "Cut corners" به کار میرود؟
تعریف " Social Reform" چیه ؟
زمانی که کسی از "Hit the books" استفاده میکند، چه کاری انجام میدهد؟
ترجمه ی " capable of being delegated"