پرسش خود را بپرسید
٣ رأی
٢ پاسخ
١٥٩ بازدید

so it does را چه ترجمه می‏کنید؟ "همین‏طور هم هست" خوبه؟

١ رأی
تیک ١ پاسخ
١٦٤ بازدید

سلام وقت بخیر دوستان. من بسیار بسیار شدیداً در شنیداری انگلیسی ضعیف هستم از طرفی هم خودم رو برای آزمون آیلتس آماده می کنم .  چیکار کنم خیلی سریع تقویت بشه ؟  چه سی دی و کتاب و فیلم هایی تماشا کنم؟ چجوری می تونم محیط اطرافم رو در حالی که در ایران هستم اما مثل محیطی انگلیسی زبان کنم؟ من چند روز مدام انگلیسی صحبت می کنم و پادکست و... گوش میدم اما خسته می شم و رها می کنم. چکار کنم؟؟؟؟

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٥٨ بازدید

Ahsan Wagah  THE MEDITATION  Birds were twittering, the wind was blowing and the water was drifting. With his feet hanging in the water, he was listening to his inner voice at the stream. ...

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٨ بازدید

در  متن  Birds were twittering, the wind was blowing and the water was drifting. With his feet hanging in the water, he was listening to his inner voice at the stream. In this set up of authority and supervision , he did not have any domain. So, here, in the isolation of a jungle, he was enjoying the use of authority over the water, over grass, leaves and air.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٤٠ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٥٠ بازدید
٢ رأی
١ پاسخ
٢٧٨ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
١٠٩ بازدید

ترجمه این جمله برای یک داستان. He kept on whiling away the time. Suddenly he had this pleasant feeling that he had escaped having to decide about the time, which has its own interesting phenomena.

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٢٤ بازدید

معنی این عبارت چیه؟  میدونم make a deal یعنی توافق کردن ولی out of things اینجا چه معنی داره. I'll just tell you to stop making a big deal out of things

١ سال پیش