پرسش خود را بپرسید

ترجمه انگلیسی «فرد اخاذِ امین صلح» چیست؟

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٥٨

تا حد ممکن لطفا ایجاز رو هم در ترجمه این عبارت در نظر بگیرید.

٢٣٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٦

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:
- ترجمه‌های انگلیسی "فرد اخاذِ امین صلح" با حفظ ایجاز:

1. Blackmailing Peacemaker 

2. Extortionist Peacemaker 

3. Peacemaker Who Blackmails 

4. Blackmailer of the Peace

- نکات:
  • در ترجمه‌های بالا، از کلماتی استفاده شده است که معنای "اخاذ" و "امین صلح" را به طور واضح بیان می‌کنند.
  • ترتیب کلمات در ترجمه‌ها به گونه‌ای است که لحن و معنای اصلی عبارت فارسی حفظ شود.
  • ترجمه‌های 1 و 2 از نظر لحن خنثی‌تر هستند، در حالی که ترجمه‌های 3 و 4 لحنی منفی‌تر دارند.
٧٢,٠٨٩
طلایی
١١١
نقره‌ای
٧٢٨
برنزی
٩٦١
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما