پرسش خود را بپرسید

از نظر لغوی میدونم ولی توی جمله present perfect /و present perfect contin

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١١٥

توی جمله و توی معنی  متوجه فرق حال ساده و حال ساده استمراری نمیشمم

٧٤
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٤

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

خیلی ساده  فرقشون رو بخوام بگم: وقتی یه کاری رو در گذشته انجام میدی و فقط اثرش تا زمان حال باقی مونده، از حال کامل استفاده میکنی. وقتی یه کاری انجام میدی و هنوزم به طور مستمر داری انجامش میدی، از حال کامل استمراری استفاده میکنی. 

مثلا داری با دوستات درمورد تفریح و سرگرمی و اینا صحبت میکنی. فرضا دوستت میگه پایه هستی تابستون بریم اسپانیا؟

 میگی  من قبلا  چندین باراسپانیا رفتم. 

I have been to Spain several times

 میگه جدی؟!! کی رفتی؟ میگی داداشم سه ساله اسپانیا زندگی میکنه! 

My brother have lived in Spain for three years.

دقیقا سه دفعه اونجا رفتم . آخرین بار هم دو ماه پیش بود که واسه جشن تولد داداشم اونجا رفته بودیم.

 جملات بالا که گفتم همگی مربوط به حال کامل هستند. 

حالا توضیح درمورد حال کامل استمراری:

فرضا یه شغل خوبی در اسپانیا پیدا میکنی و  همونجا هم ساکن میشی و هر چند وقت یکبار میای ایران به خانوادت سر میزنی و برمیگردی اسپانیا. 

 فرضا یه روز که میای ایران، به صورت اتفاقی یکی از دوستات که خیلی وقته همدیگه رو ندیدید ، باهاش ملاقات میکنی. میگه امسال بیا بریم مسافرت. میگی کجا بریم؟ میگه بریم اسپانیا سواحل قناری. میگی من دو ساله دارم میرم اسپانیا و میام خخخ ! یه جا دیگه رو بگو که تکراری نباشه!!

اینجا باید از فعل حال کامل استمراری استفاده کنی. چرا؟ چون شما زندگی کردن در اسپانیا رو از دو سال پیش شروع کردی و این زندگی کردن همچنان استمرار داره. 

I have been living Spain for two years 

حالا اگه از محل کارت اومدی بیرون و یه کار توی شهر خودت پیدا کردی. اینجا حالت استمرارش از بین میره! 

یعنی یکی از دوستات بهت گفت بیا بریم مسافرت، نباید از حالت حال کامل استمراری I have been living  استفاده کنی،  بلکه باید از حالت حال کامل استفاده کنی: I have lived چون زندگی کردن شما در اسپانیا، دیگه استمرار نداره. 

امیدوارم کاملا متوجه تفاوت حال کامل و حال کامل استمراری شده باشید . 

١٢٠,٢٣٢
طلایی
٦٦
نقره‌ای
٢٦٤
برنزی
٢٤٨
تاریخ
٧ ماه پیش

حقیقت این است که مفهوم حال ساده (present simple) و حال ساده استمراری (present continuous) در اوقاتی می‌توانند متداخل باشند و تفاوت زمانی بین آن‌ها گاهاً غیرقاطع باشد. واژه "می‌دانم" (know) به عنوان یک فعل حال ساده به کار می‌رود، ولی در بعضی موارد با توجه به ساقه جمله و سیاق، می‌تواند به عنوان یک فعل حال ساده استمراری نیز تفسیر شود.

برای تفکیک دقیق‌تر بین دو زمان حال ساده و حال ساده استمراری، به نمونه‌های زیر توجه کنید:

  1. حال ساده (Present Simple):
    • "من می‌دانم که این کتاب در کتابخانه است." (I know the book is in the library.)
    • "او می‌داند که اونجا زندگی می‌کند." (He knows he lives there.)
  2. حال ساده استمراری (Present Continuous):
    • "من در حال می‌دانم این کتاب را می‌خوانم." (I am knowing this book.)
    • "او در حال می‌داند که اونجا زندگی می‌کند." (He is knowing he lives there.)

در زبان انگلیسی، استفاده از حال ساده استمراری با فعل "know" بسیار نادر است و معمولاً از حال ساده برای ابراز دانش و آگاهی استفاده می‌شود. به عبارت دقیق‌تر، "می‌دانم" در حال ساده به معنای دانش و آگاهی به چیزی است و نیاز به استفاده از حال ساده استمراری ندارد.

٤,٨٦٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٩
برنزی
٢٠
تاریخ
٧ ماه پیش

توی معنی به این معنا هستند 

حال کامل برای عملی است که از گذشته شروع شده و الان اثراتش هست

آنها بیرون رفته آمد (الان در خانه نیستند)

(They have gone (they aren't in the house

یا برای کارهای که چند باره در گذشته انجام شده آمد و یا برای تجربیات.

من چندین بار به آن رستوران رفته ام

حال کامل استمراری برای کاری است که از گذشته ش روع شده و الان هم در حال ادامه است.

من مدتی است که به باشگاه می روم)

(الان هم به باشگاه می روم)

It's a while that I have been  going to the gym

(Now I'm going to the gym)

٦٢٩
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
١٨
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما