پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
ترجمه ی اصطلاح " Seek input from someone " چیه و کجا به کار میره ؟
ضربالمثل فارسی معادل " a happy heart is better than a full purse" داریم ؟
معنی Burning the Midnight Oil در جمله ی زیر چیه ؟ "We’ve been burning the midnight oil to meet the deadline."
آیا " commercial code; law merchant ; commercial law" با هم فرق دارن ؟
Pick Up the Slack در جمله ی "With two team members on leave, the rest will have to pick up the slack."
معادل فارسی برای " eligibility for election " چی داریم ؟
تعریف واژه ی حقوقی و تخصصی "Second Closing" چیه ؟
برای " Head of Operational Efficiency" معادل فارسی داریم ؟
معادل فارسی ضرب المثل : " hot love (is) soon cold"