پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => اصطلاحات)
Get the Ball Rolling در جمله ی زیر یعنی چی؟ "Let’s get the ball rolling on the marketing campaign."
معنی ضرب المثل " love me, love my dog" چی میشه ؟
معادل فارسی " Scholarly Review " در مقاله نویسی
bad things come in threes یعنی چی؟
معادل فارسیی برای ضرب المثل " man proposes, heaven disposes" داریم ؟
معادل فارسی " Price-to-Sales Ratio (P/S Ratio) "
به قرار کاری و رسمی در انگلیسی چی میگن؟
برای " knowledge is power" چه معادل فارسی پیشنهاد میدید ؟
معادل فارسی (Social Engineering Awareness)
معادل فارسی " Cross that bridge when you come to it "