پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
١٣٤ بازدید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٢٢٨ بازدید

"step aside"  ایا بی ادبانه است؟اگه غیر رسمیه معادل رسمیش چیه ؟

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
١٤٧ بازدید
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٢٢ بازدید
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٥٩٠ بازدید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٢٣ بازدید

ترجمه روان، معادل فارسی  "take advantage of something"  چی میشه ؟

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٤ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
٢٤٥ بازدید
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٣٧ بازدید

از انواع خودکشی  "anomic suicide"  ای خودکشی در چه شرایطی رخ میده ؟

١٠ ماه پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٩٣ بازدید

 ترجمه تحت الفضی این جمله خیلی بد میشه معنیش چیه ؟  "YO WENT BACK ON YOUR WORLD"

١٠ ماه پیش